User: pjanik  
Date: 2006/10/15 11:09:50

Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po

Log:
 *** empty log message ***

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/
===========================================================

File [changed]: database.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po?r1=1.113&r2=1.114
Delta lines:  +324 -323
-----------------------
--- database.po 12 Oct 2006 20:27:19 -0000      1.113
+++ database.po 15 Oct 2006 18:09:47 -0000      1.114
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: database\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-08 22:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-15 20:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-12 22:18+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -2597,7 +2597,8 @@
 msgid ""
 "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping 
the table onto the table container. If you select the \\<emph\\>Attach data 
\\</emph\\>check box on the first page of the \\<emph\\>Copy table 
\\</emph\\>dialog, the \\<emph\\>Assign columns \\</emph\\>dialog opens as the 
second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in 
the source table to a "
 "different data field in the destination table."
-msgstr "V prohlížeči zdroje dat je možné zkopírovat tabulku 
přetažením na složku tabulek. Pokud na první straně dialogu 
\\<emph\\>Kopírovat tabulku\\</emph\\> zaškrtnete pole \\<emph\\>Přiložit 
data\\</emph\\>, otevře se jako druhé okno dialog \\<emph\\>Přiřadit 
sloupce\\</emph\\>. Tento dialog je možné použít k přiřazení obsahu 
datových polí ze zdrojové tabulky na různá datová pole v cílové 
tabulce."
+msgstr ""
+"V prohlížeči zdroje dat je možné zkopírovat tabulku přetažením na 
složku tabulek. Pokud na první straně dialogu \\<emph\\>Kopírovat 
tabulku\\</emph\\> zaškrtnete pole \\<emph\\>Přiložit data\\</emph\\>, 
otevře se jako druhé okno dialog \\<emph\\>Přiřadit sloupce\\</emph\\>. 
Tento dialog je možné použít k přiřazení obsahu datových polí ze 
zdrojové tabulky na různá datová pole v cílové tabulce."
 
 #: 05030400.xhp#hd_id3157958.4.help.text
 msgid "Source table"
@@ -2865,7 +2866,8 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\\\"\\>Select the code conversion 
that you want to use to view the database in $[officename]. This does not 
affect the database.\\</ahelp\\> Choose \"System\" to use the default character 
set of your operating system. Text and dBase databases are restricted to 
character sets with a fixed-size character length, where all characters are 
encoded with the "
 "same number of bytes."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\\\"\\>Vyberte znakovou sadu, 
kterou chcete použít k prohlížení databáze v $[officename]. Toto 
nastavení neovlivní databázi.\\</ahelp\\> Při volbě \"Systém\" se 
použije výchozí znaková sada operačního systému. Textové databáze a 
databáze dBase jsou omezeny na znakové sady s pevnou délkou znaků, kde jsou 
všechny znaky zakódovány stejným počtem bajtů."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\\\"\\>Vyberte znakovou sadu, kterou 
chcete použít k prohlížení databáze v $[officename]. Toto nastavení 
neovlivní databázi.\\</ahelp\\> Při volbě \"Systém\" se použije výchozí 
znaková sada operačního systému. Textové databáze a databáze dBase jsou 
omezeny na znakové sady s pevnou délkou znaků, kde jsou všechny znaky 
zakódovány stejným počtem bajtů."
 
 #: 11020000.xhp#hd_id3149669.22.help.text
 msgid ""
@@ -5963,6 +5965,142 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Exports the selected report to a text 
document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at 
the time of export.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Exportuje vybranou sestavu do textového 
dokumentu. Dynamická sestava se exportuje jako obsah databáze v době 
exportu.\\</ahelp\\>"
 
+#: menuview.xhp#tit.help.text
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazit"
+
+#: menuview.xhp#par_idN1054D.help.text
+msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\\\"\\>View\\</link\\>"
+msgstr "\\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\\\"\\>Zobrazit\\</link\\>"
+
+#: menuview.xhp#par_idN1055D.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The View menu of a database 
window.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nabídka Zobrazit pro databázové 
okno.\\</ahelp\\>"
+
+#: menuview.xhp#par_idN10560.help.text
+msgid "Database Objects"
+msgstr "Databázové objekty"
+
+#: menuview.xhp#par_idN10564.help.text
+msgid ""
+"_: menuview.xhp#par_idN10564.help.text\n"
+"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a submenu.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře podnabídku.\\</ahelp\\>"
+
+#: menuview.xhp#par_idN10567.help.text
+msgid ""
+"_: menuview.xhp#par_idN10567.help.text\n"
+"Forms"
+msgstr "Formuláře"
+
+#: menuview.xhp#par_idN1056B.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects the forms container and shows all 
forms in the detail view.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vybere složku formulářů a zobrazí 
všechny formuláře s podrobnými informacemi.\\</ahelp\\>"
+
+#: menuview.xhp#par_idN1056E.help.text
+msgid "Reports"
+msgstr "Sestavy"
+
+#: menuview.xhp#par_idN10572.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects the reports container and shows all 
reports in the detail view.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vybere složku sestav a zobrazí všechny 
sestavy s podrobnými informacemi.\\</ahelp\\>"
+
+#: menuview.xhp#par_idN10575.help.text
+msgid ""
+"_: menuview.xhp#par_idN10575.help.text\n"
+"Queries"
+msgstr "Dotazy"
+
+#: menuview.xhp#par_idN10579.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects the queries container and shows all 
queries in the detail view.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vybere složku dotazů a zobrazí všechny 
dotazy s podrobnými informacemi.\\</ahelp\\> "
+
+#: menuview.xhp#par_idN1057C.help.text
+msgid ""
+"_: menuview.xhp#par_idN1057C.help.text\n"
+"Tables"
+msgstr "Tabulky"
+
+#: menuview.xhp#par_idN10580.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects the tables container and shows all 
tables in the detail view.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vybere složku tabulek a zobrazí všechny 
tabulky s podrobnými informacemi.\\</ahelp\\> "
+
+#: menuview.xhp#par_idN10583.help.text
+msgid ""
+"_: menuview.xhp#par_idN10583.help.text\n"
+"Sort"
+msgstr "Řadit"
+
+#: menuview.xhp#par_idN10587.help.text
+msgid ""
+"_: menuview.xhp#par_idN10587.help.text\n"
+"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a submenu.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře podnabídku.\\</ahelp\\>"
+
+#: menuview.xhp#par_idN1058A.help.text
+msgid ""
+"_: menuview.xhp#par_idN1058A.help.text\n"
+"Ascending"
+msgstr "Vzestupně"
+
+#: menuview.xhp#par_idN1058E.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Sorts the entries in the detail view in 
ascending order.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Seřadí položky v podrobném výpisu 
vzestupně.\\</ahelp\\>"
+
+#: menuview.xhp#par_idN10591.help.text
+msgid ""
+"_: menuview.xhp#par_idN10591.help.text\n"
+"Descending"
+msgstr "Sestupně"
+
+#: menuview.xhp#par_idN10595.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Sorts the entries in the detail view in 
descending order.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Seřadí položky v podrobném výpisu 
sestupně.\\</ahelp\\>"
+
+#: menuview.xhp#par_idN10598.help.text
+msgid ""
+"_: menuview.xhp#par_idN10598.help.text\n"
+"Preview"
+msgstr ""
+
+#: menuview.xhp#par_idN1059C.help.text
+msgid ""
+"_: menuview.xhp#par_idN1059C.help.text\n"
+"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a submenu.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře podnabídku.\\</ahelp\\>"
+
+#: menuview.xhp#par_idN1059F.help.text
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
+
+#: menuview.xhp#par_idN105B5.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Disables the preview in the database 
window.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zakáže náhledy v databázovém 
okně.\\</ahelp\\>"
+
+#: menuview.xhp#par_idN105B8.help.text
+msgid "Document Information"
+msgstr "Informace o dokumentu"
+
+#: menuview.xhp#par_idN105BC.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The preview window displays the document 
information of a form or report.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>V náhledovém okně se zobrazí informace o 
dokumentu (formuláři nebo sestavě).\\</ahelp\\>"
+
+#: menuview.xhp#par_idN105BF.help.text
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: menuview.xhp#par_idN105C3.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The preview displays the document of a form or 
report.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zobrazí se náhled dokumentu (formuláře 
nebo sestavy).\\</ahelp\\>"
+
+#: menuview.xhp#par_idN105C6.help.text
+msgid "Refresh Tables"
+msgstr "Obnovit tabulky"
+
+#: menuview.xhp#par_idN105CA.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Refreshes the tables. \\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Obnoví tabulky. \\</ahelp\\>"
+
 #: menufilesave.xhp#tit.help.text
 msgid ""
 "_: menufilesave.xhp#tit.help.text\n"
@@ -6155,181 +6293,237 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the SQL dialog where you can enter SQL 
statements.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře SQL dialog, ve kterém je možné 
zadat SQL příkazy.\\</ahelp\\>"
 
-#: menuview.xhp#tit.help.text
-msgid "View"
-msgstr "Zobrazit"
-
-#: menuview.xhp#par_idN1054D.help.text
-msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\\\"\\>View\\</link\\>"
-msgstr "\\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\\\"\\>Zobrazit\\</link\\>"
-
-#: menuview.xhp#par_idN1055D.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The View menu of a database 
window.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nabídka Zobrazit pro databázové 
okno.\\</ahelp\\>"
-
-#: menuview.xhp#par_idN10560.help.text
-msgid "Database Objects"
-msgstr "Databázové objekty"
+#: password.xhp#tit.help.text
+msgid ""
+"_: password.xhp#tit.help.text\n"
+"User Name and Password Required"
+msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno a heslo"
 
-#: menuview.xhp#par_idN10564.help.text
+#: password.xhp#par_idN10541.help.text
 msgid ""
-"_: menuview.xhp#par_idN10564.help.text\n"
-"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a submenu.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře podnabídku.\\</ahelp\\>"
+"_: password.xhp#par_idN10541.help.text\n"
+"User Name and Password Required"
+msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno a heslo"
 
-#: menuview.xhp#par_idN10567.help.text
+#: password.xhp#par_idN1054D.help.text
 msgid ""
-"_: menuview.xhp#par_idN10567.help.text\n"
-"Forms"
-msgstr "Formuláře"
+"_: password.xhp#par_idN1054D.help.text\n"
+"User name"
+msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: menuview.xhp#par_idN1056B.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects the forms container and shows all 
forms in the detail view.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vybere složku formulářů a zobrazí 
všechny formuláře s podrobnými informacemi.\\</ahelp\\>"
+#: password.xhp#par_idN10551.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the user name to connect to the data 
source.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte jméno uživatele pro spojení se 
zdrojem dat.\\</ahelp\\>"
 
-#: menuview.xhp#par_idN1056E.help.text
-msgid "Reports"
-msgstr "Sestavy"
+#: password.xhp#par_idN10568.help.text
+msgid ""
+"_: password.xhp#par_idN10568.help.text\n"
+"Password"
+msgstr "Heslo"
 
-#: menuview.xhp#par_idN10572.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects the reports container and shows all 
reports in the detail view.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vybere složku sestav a zobrazí všechny 
sestavy s podrobnými informacemi.\\</ahelp\\>"
+#: password.xhp#par_idN1056C.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the password to connect to the data 
source.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte heslo uživatele pro spojení se 
zdrojem dat.\\</ahelp\\>"
 
-#: menuview.xhp#par_idN10575.help.text
-msgid ""
-"_: menuview.xhp#par_idN10575.help.text\n"
-"Queries"
-msgstr "Dotazy"
+#: password.xhp#par_idN10583.help.text
+msgid "Remember password till end of session"
+msgstr "Zapamatovat heslo do konce sezení"
 
-#: menuview.xhp#par_idN10579.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects the queries container and shows all 
queries in the detail view.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vybere složku dotazů a zobrazí všechny 
dotazy s podrobnými informacemi.\\</ahelp\\> "
+#: password.xhp#par_idN10587.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select to use the same user name and password 
without further dialog, when you connect again to the same data source in the 
current %PRODUCTNAME session.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Při příštím přístupu ke stejnému 
zdroji dat v současné relaci %PRODUCTNAME se použije stejné uživatelské 
jméno a heslo bez zobrazení dalšího dialogu.\\</ahelp\\>"
 
-#: menuview.xhp#par_idN1057C.help.text
-msgid ""
-"_: menuview.xhp#par_idN1057C.help.text\n"
-"Tables"
-msgstr "Tabulky"
+#: toolbars.xhp#tit.help.text
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Panely nástrojů"
 
-#: menuview.xhp#par_idN10580.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects the tables container and shows all 
tables in the detail view.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vybere složku tabulek a zobrazí všechny 
tabulky s podrobnými informacemi.\\</ahelp\\> "
+#: toolbars.xhp#par_idN10541.help.text
+msgid "\\<variable id=\\\"toolbars\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\\\"\\>Toolbars\\</link\\>\\</variable\\>"
+msgstr "\\<variable id=\\\"toolbars\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\\\"\\>Panely 
nástrojů\\</link\\>\\</variable\\>"
 
-#: menuview.xhp#par_idN10583.help.text
-msgid ""
-"_: menuview.xhp#par_idN10583.help.text\n"
-"Sort"
-msgstr "Řadit"
+#: toolbars.xhp#par_idN10545.help.text
+msgid "In a database file window, you can see the following toolbars."
+msgstr "V okně databázového souboru jsou zobrazeny následující panely 
nástrojů."
 
-#: menuview.xhp#par_idN10587.help.text
+#: toolbars.xhp#par_idN10548.help.text
 msgid ""
-"_: menuview.xhp#par_idN10587.help.text\n"
-"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a submenu.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře podnabídku.\\</ahelp\\>"
+"_: toolbars.xhp#par_idN10548.help.text\n"
+"Table"
+msgstr "Tabulka"
 
-#: menuview.xhp#par_idN1058A.help.text
+#: toolbars.xhp#par_idN10554.help.text
 msgid ""
-"_: menuview.xhp#par_idN1058A.help.text\n"
-"Ascending"
-msgstr "Vzestupně"
+"_: toolbars.xhp#par_idN10554.help.text\n"
+"Open database object"
+msgstr "Otevřít databázový objekt"
 
-#: menuview.xhp#par_idN1058E.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Sorts the entries in the detail view in 
ascending order.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Seřadí položky v podrobném výpisu 
vzestupně.\\</ahelp\\>"
+#: toolbars.xhp#par_idN10558.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected table so you can enter, 
edit, or delete records.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybranou tabulku, abyste mohl 
zadávat, upravovat nebo mazat záznamy.\\</ahelp\\>"
 
-#: menuview.xhp#par_idN10591.help.text
+#: toolbars.xhp#par_idN1056F.help.text
 msgid ""
-"_: menuview.xhp#par_idN10591.help.text\n"
-"Descending"
-msgstr "Sestupně"
+"_: toolbars.xhp#par_idN1056F.help.text\n"
+"Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: menuview.xhp#par_idN10595.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Sorts the entries in the detail view in 
descending order.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Seřadí položky v podrobném výpisu 
sestupně.\\</ahelp\\>"
+#: toolbars.xhp#par_idN10573.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected table so you can change the 
structure.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybranou tabulku, abyste mohl měnit 
strukturu.\\</ahelp\\>"
 
-#: menuview.xhp#par_idN10598.help.text
+#: toolbars.xhp#par_idN1058A.help.text
 msgid ""
-"_: menuview.xhp#par_idN10598.help.text\n"
-"Preview"
-msgstr ""
+"_: toolbars.xhp#par_idN1058A.help.text\n"
+"Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: menuview.xhp#par_idN1059C.help.text
+#: toolbars.xhp#par_idN1058E.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected table.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Odstraní vybranou tabulku.\\</ahelp\\>"
+
+#: toolbars.xhp#par_idN105A5.help.text
 msgid ""
-"_: menuview.xhp#par_idN1059C.help.text\n"
-"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a submenu.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře podnabídku.\\</ahelp\\>"
+"_: toolbars.xhp#par_idN105A5.help.text\n"
+"Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
 
-#: menuview.xhp#par_idN1059F.help.text
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
+#: toolbars.xhp#par_idN105A9.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Renames the selected table.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přejmenuje vybranou tabulku.\\</ahelp\\>"
 
-#: menuview.xhp#par_idN105B5.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Disables the preview in the database 
window.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zakáže náhledy v databázovém 
okně.\\</ahelp\\>"
+#: toolbars.xhp#par_idN105B8.help.text
+msgid "Query"
+msgstr "Dotaz"
 
-#: menuview.xhp#par_idN105B8.help.text
-msgid "Document Information"
-msgstr "Informace o dokumentu"
+#: toolbars.xhp#par_idN105C4.help.text
+msgid ""
+"_: toolbars.xhp#par_idN105C4.help.text\n"
+"Open database object"
+msgstr "Otevřít databázový objekt"
 
-#: menuview.xhp#par_idN105BC.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The preview window displays the document 
information of a form or report.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>V náhledovém okně se zobrazí informace o 
dokumentu (formuláři nebo sestavě).\\</ahelp\\>"
+#: toolbars.xhp#par_idN105C8.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected query so you can enter, 
edit, or delete records.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybraný dotaz, abyste mohl zadávat, 
upravovat nebo mazat záznamy.\\</ahelp\\>"
 
-#: menuview.xhp#par_idN105BF.help.text
-msgid "Document"
-msgstr "Dokument"
+#: toolbars.xhp#par_idN105DF.help.text
+msgid ""
+"_: toolbars.xhp#par_idN105DF.help.text\n"
+"Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: menuview.xhp#par_idN105C3.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The preview displays the document of a form or 
report.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zobrazí se náhled dokumentu (formuláře 
nebo sestavy).\\</ahelp\\>"
+#: toolbars.xhp#par_idN105E3.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected query so you can change the 
structure.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybraný dotaz, abyste mohl měnit 
strukturu.\\</ahelp\\>"
 
-#: menuview.xhp#par_idN105C6.help.text
-msgid "Refresh Tables"
-msgstr "Obnovit tabulky"
+#: toolbars.xhp#par_idN105FA.help.text
+msgid ""
+"_: toolbars.xhp#par_idN105FA.help.text\n"
+"Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: menuview.xhp#par_idN105CA.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Refreshes the tables. \\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Obnoví tabulky. \\</ahelp\\>"
+#: toolbars.xhp#par_idN105FE.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected query.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Odstraní vybraný dotaz.\\</ahelp\\>"
 
-#: password.xhp#tit.help.text
+#: toolbars.xhp#par_idN10615.help.text
 msgid ""
-"_: password.xhp#tit.help.text\n"
-"User Name and Password Required"
-msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno a heslo"
+"_: toolbars.xhp#par_idN10615.help.text\n"
+"Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
 
-#: password.xhp#par_idN10541.help.text
+#: toolbars.xhp#par_idN10619.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Renames the selected query.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přejmenuje vybraný dotaz.\\</ahelp\\>"
+
+#: toolbars.xhp#par_idN10628.help.text
 msgid ""
-"_: password.xhp#par_idN10541.help.text\n"
-"User Name and Password Required"
-msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno a heslo"
+"_: toolbars.xhp#par_idN10628.help.text\n"
+"Form"
+msgstr "Formulář"
 
-#: password.xhp#par_idN1054D.help.text
+#: toolbars.xhp#par_idN10634.help.text
 msgid ""
-"_: password.xhp#par_idN1054D.help.text\n"
-"User name"
-msgstr "Uživatelské jméno"
+"_: toolbars.xhp#par_idN10634.help.text\n"
+"Open database object"
+msgstr "Otevřít databázový objekt"
 
-#: password.xhp#par_idN10551.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the user name to connect to the data 
source.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte jméno uživatele pro spojení se 
zdrojem dat.\\</ahelp\\>"
+#: toolbars.xhp#par_idN10638.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected form so you can enter, 
edit, or delete records.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybraný formulář, abyste mohl 
zadávat, upravovat nebo mazat záznamy.\\</ahelp\\>"
 
-#: password.xhp#par_idN10568.help.text
+#: toolbars.xhp#par_idN1064F.help.text
 msgid ""
-"_: password.xhp#par_idN10568.help.text\n"
-"Password"
-msgstr "Heslo"
+"_: toolbars.xhp#par_idN1064F.help.text\n"
+"Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: password.xhp#par_idN1056C.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the password to connect to the data 
source.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte heslo uživatele pro spojení se 
zdrojem dat.\\</ahelp\\>"
+#: toolbars.xhp#par_idN10653.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected form so you can change the 
layout.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybraný formulář, abyste mohl 
měnit rozvržení.\\</ahelp\\>"
 
-#: password.xhp#par_idN10583.help.text
-msgid "Remember password till end of session"
-msgstr "Zapamatovat heslo do konce sezení"
+#: toolbars.xhp#par_idN1066A.help.text
+msgid ""
+"_: toolbars.xhp#par_idN1066A.help.text\n"
+"Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: password.xhp#par_idN10587.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select to use the same user name and password 
without further dialog, when you connect again to the same data source in the 
current %PRODUCTNAME session.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Při příštím přístupu ke stejnému 
zdroji dat v současné relaci %PRODUCTNAME se použije stejné uživatelské 
jméno a heslo bez zobrazení dalšího dialogu.\\</ahelp\\>"
+#: toolbars.xhp#par_idN1066E.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected form.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Odstraní vybraný formulář.\\</ahelp\\>"
+
+#: toolbars.xhp#par_idN10685.help.text
+msgid ""
+"_: toolbars.xhp#par_idN10685.help.text\n"
+"Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: toolbars.xhp#par_idN10689.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Renames the selected form.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přejmenuje vybraný formulář.\\</ahelp\\>"
+
+#: toolbars.xhp#par_idN10698.help.text
+msgid "Report"
+msgstr "Sestava"
+
+#: toolbars.xhp#par_idN106A4.help.text
+msgid ""
+"_: toolbars.xhp#par_idN106A4.help.text\n"
+"Open database object"
+msgstr "Otevřít databázový objekt"
+
+#: toolbars.xhp#par_idN106A8.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected report so you can enter, 
edit, or delete records.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybranou sestavu, abyste mohl 
zadávat, upravovat nebo mazat záznamy.\\</ahelp\\>"
+
+#: toolbars.xhp#par_idN106BF.help.text
+msgid ""
+"_: toolbars.xhp#par_idN106BF.help.text\n"
+"Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: toolbars.xhp#par_idN106C3.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected report so you can change 
the layout.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybranou sestavu, abyste mohl měnit 
rozvržení.\\</ahelp\\>"
+
+#: toolbars.xhp#par_idN106DA.help.text
+msgid ""
+"_: toolbars.xhp#par_idN106DA.help.text\n"
+"Delete"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: toolbars.xhp#par_idN106DE.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected report.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Odstraní vybranou sestavu.\\</ahelp\\>"
+
+#: toolbars.xhp#par_idN106F5.help.text
+msgid ""
+"_: toolbars.xhp#par_idN106F5.help.text\n"
+"Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: toolbars.xhp#par_idN106F9.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Renames the selected report.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přejmenuje vybranou sestavu.\\</ahelp\\>"
 
 #: querywizard00.xhp#tit.help.text
 msgid "Query Wizard"
@@ -7085,198 +7279,6 @@
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\\\" 
name=\\\"Table Wizard\\\"\\>Table Wizard\\</link\\>"
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce tabulkou\\\"\\>Průvodce tabulkou\\</link\\>"
 
-#: toolbars.xhp#tit.help.text
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Panely nástrojů"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10541.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"toolbars\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\\\"\\>Toolbars\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"toolbars\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\\\"\\>Panely 
nástrojů\\</link\\>\\</variable\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10545.help.text
-msgid "In a database file window, you can see the following toolbars."
-msgstr "V okně databázového souboru jsou zobrazeny následující panely 
nástrojů."
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10548.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN10548.help.text\n"
-"Table"
-msgstr "Tabulka"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10554.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN10554.help.text\n"
-"Open database object"
-msgstr "Otevřít databázový objekt"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10558.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected table so you can enter, 
edit, or delete records.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybranou tabulku, abyste mohl 
zadávat, upravovat nebo mazat záznamy.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN1056F.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN1056F.help.text\n"
-"Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10573.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected table so you can change the 
structure.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybranou tabulku, abyste mohl měnit 
strukturu.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN1058A.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN1058A.help.text\n"
-"Delete"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN1058E.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected table.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Odstraní vybranou tabulku.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN105A5.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN105A5.help.text\n"
-"Rename"
-msgstr "Přejmenovat"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN105A9.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Renames the selected table.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přejmenuje vybranou tabulku.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN105B8.help.text
-msgid "Query"
-msgstr "Dotaz"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN105C4.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN105C4.help.text\n"
-"Open database object"
-msgstr "Otevřít databázový objekt"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN105C8.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected query so you can enter, 
edit, or delete records.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybraný dotaz, abyste mohl zadávat, 
upravovat nebo mazat záznamy.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN105DF.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN105DF.help.text\n"
-"Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN105E3.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected query so you can change the 
structure.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybraný dotaz, abyste mohl měnit 
strukturu.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN105FA.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN105FA.help.text\n"
-"Delete"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN105FE.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected query.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Odstraní vybraný dotaz.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10615.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN10615.help.text\n"
-"Rename"
-msgstr "Přejmenovat"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10619.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Renames the selected query.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přejmenuje vybraný dotaz.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10628.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN10628.help.text\n"
-"Form"
-msgstr "Formulář"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10634.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN10634.help.text\n"
-"Open database object"
-msgstr "Otevřít databázový objekt"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10638.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected form so you can enter, 
edit, or delete records.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybraný formulář, abyste mohl 
zadávat, upravovat nebo mazat záznamy.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN1064F.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN1064F.help.text\n"
-"Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10653.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected form so you can change the 
layout.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybraný formulář, abyste mohl 
měnit rozvržení.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN1066A.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN1066A.help.text\n"
-"Delete"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN1066E.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected form.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Odstraní vybraný formulář.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10685.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN10685.help.text\n"
-"Rename"
-msgstr "Přejmenovat"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10689.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Renames the selected form.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přejmenuje vybraný formulář.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN10698.help.text
-msgid "Report"
-msgstr "Sestava"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN106A4.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN106A4.help.text\n"
-"Open database object"
-msgstr "Otevřít databázový objekt"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN106A8.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected report so you can enter, 
edit, or delete records.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybranou sestavu, abyste mohl 
zadávat, upravovat nebo mazat záznamy.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN106BF.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN106BF.help.text\n"
-"Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN106C3.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the selected report so you can change 
the layout.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře vybranou sestavu, abyste mohl měnit 
rozvržení.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN106DA.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN106DA.help.text\n"
-"Delete"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN106DE.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected report.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Odstraní vybranou sestavu.\\</ahelp\\>"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN106F5.help.text
-msgid ""
-"_: toolbars.xhp#par_idN106F5.help.text\n"
-"Rename"
-msgstr "Přejmenovat"
-
-#: toolbars.xhp#par_idN106F9.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Renames the selected report.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přejmenuje vybranou sestavu.\\</ahelp\\>"
-
 #~ msgid "Preview"
 #~ msgstr "Náhled"
 
@@ -8282,4 +8284,3 @@
 
 #~ msgid "Fields in my new table"
 #~ msgstr "Pole v nové tabulce"
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to