User: pjanik  
Date: 2007-09-23 08:53:48+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po

Log:
 Update to SRC680_m230.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: optionen.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po?r1=1.162&r2=1.163
Delta lines:  +108 -40
----------------------
--- optionen.po 2007-08-23 06:44:10+0000        1.162
+++ optionen.po 2007-09-23 08:53:45+0000        1.163
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: optionen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-26 20:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-23 08:29+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -325,6 +325,16 @@
 msgid "Data source linked to the document and its view."
 msgstr "zdroj dat připojení k dokumentu a jeho pohled"
 
+#: 01010200.xhp#hd_id927152.help.text
+msgid "Load printer settings with the document"
+msgstr ""
+
+#: 01010200.xhp#par_id5684987.help.text
+msgid ""
+"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>If enabled, the printer settings will be loaded with 
the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if 
you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your 
standard printer will be used to print this document. The current printer 
settings will be stored with the document whether or not this option is 
checked.\\</ahelp"
+"\\>"
+msgstr ""
+
 #: 01010200.xhp#hd_id3146794.3.help.text
 msgid ""
 "_: 01010200.xhp#hd_id3146794.3.help.text\n"
@@ -1369,7 +1379,8 @@
 msgid ""
 "\\<variable id=\\\"farbentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Allows you to 
define your own colors using the two-dimensional graphic and numerical gradient 
chart.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Click \\<emph\\>OK\\</emph\\> to display the 
newly defined color in the preview box of the \\<emph\\>Colors\\</emph\\> 
register, where you can then decide if you want to add or replace the new color 
in the "
 "current color palette."
-msgstr "\\<variable id=\\\"farbentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Můžete 
nastavit vlastní barvy pro dvourozměrnou grafiku a barevné přechody v 
grafech.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Po klepnutí na tlačítko 
\\<emph\\>OK\\</emph\\> se nově určená barva zobrazí v náhledovém poli 
okna \\<emph\\>Barvy\\</emph\\>. Poté se můžete rozhodnout, zda chcete novou 
barvu přidat nebo s ní nahradit existující barvu."
+msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"farbentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Můžete 
nastavit vlastní barvy pro dvourozměrnou grafiku a barevné přechody v 
grafech.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Po klepnutí na tlačítko 
\\<emph\\>OK\\</emph\\> se nově určená barva zobrazí v náhledovém poli 
okna \\<emph\\>Barvy\\</emph\\>. Poté se můžete rozhodnout, zda chcete novou 
barvu přidat nebo s ní nahradit existující barvu."
 
 #: 01010501.xhp#hd_id3149514.3.help.text
 msgid "Color Window"
@@ -1546,8 +1557,8 @@
 msgstr "Nápověda"
 
 #: 01010600.xhp#par_id3153525.38.help.text
-msgid "Specifies the behavior of the online help."
-msgstr "Určuje chování nápovědy."
+msgid "Specifies the behavior of the installed help."
+msgstr ""
 
 #: 01010600.xhp#par_idN106DB.help.text
 msgid "Tips"
@@ -2253,6 +2264,10 @@
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_OLECACHE\\\"\\>Choose the maximum 
number of OLE objects that are pooled in the cache.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_OLECACHE\\\"\\>Určete maximální 
počet OLE objektů, které mohou být uloženy ve vyrovnávací 
paměti.\\</ahelp\\>"
 
+#: 01011000.xhp#bm_id5365153.help.text
+msgid "\\<bookmark_value\\>quickstarter\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+
 #: 01011000.xhp#hd_id3145171.21.help.text
 msgid "$[officename] Quickstarter"
 msgstr "Rychlé spuštění $[officename]"
@@ -2262,8 +2277,8 @@
 msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>Načíst $[officename] při startu systému 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Povolit Rychlé 
spuštění\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 01011000.xhp#par_id3152940.23.help.text
-msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MEMORY_CB_QUICKLAUNCH\\\"\\>Mark this check box 
if you want $[officename] to enable quickstart.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MEMORY_CB_QUICKLAUNCH\\\"\\>Zaškrtněte toto 
pole, pokud chcete při startu systému spustit Rychlé spuštění 
$[officename].\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MEMORY_CB_QUICKLAUNCH\\\"\\>Mark this check box 
if you want $[officename] to enable quickstart. This option is available if the 
Quickstart module has been installed.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01012000.xhp#tit.help.text
 msgid "Appearance"
@@ -2828,8 +2843,8 @@
 msgstr "E-mail"
 
 #: 01020300.xhp#par_idN1054D.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"email\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01020300.xhp\\\"\\>E-mail\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"email\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01020300.xhp\\\"\\>E-mail\\</link\\>\\</variable\\>"
+msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01020300.xhp\\\"\\>E-mail\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020300.xhp#par_idN1056B.help.text
 msgid "On UNIX systems, specifies the e-mail program to use when you send the 
current document as e-mail."
@@ -2856,8 +2871,8 @@
 msgstr "Zásuvný modul Mozilla"
 
 #: 01020400.xhp#par_idN105B7.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"mozilla\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01020400.xhp\\\"\\>Mozilla/Netscape 
Plug-in\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"mozilla\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01020400.xhp\\\"\\>Zásuvný modul 
Mozilla/Netscape\\</link\\>\\</variable\\>"
+msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01020400.xhp\\\"\\>Mozilla/Netscape 
Plug-in\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020400.xhp#par_idN105D5.help.text
 msgid "Specifies to use the Mozilla plug-in to show %PRODUCTNAME documents."
@@ -3571,10 +3586,8 @@
 msgstr "Nastavení tisku na této záložce platí pro všechny následující 
dokumenty. Pokud chcete změnit nastavení pouze pro současný dokument, 
použijte tlačítko \\<emph\\>Volby\\</emph\\> v dialogu \\<emph\\>Soubor - 
Tisk\\</emph\\>."
 
 #: 01040400.xhp#hd_id3156330.3.help.text
-msgid ""
-"_: 01040400.xhp#hd_id3156330.3.help.text\n"
-"Contents"
-msgstr "Obsah"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
 
 #: 01040400.xhp#par_id3155628.4.help.text
 msgid "Specifies which document contents are to be printed. "
@@ -4583,6 +4596,20 @@
 msgid "If the option is off, the %PRODUCTNAME iterative process of object 
positioning is used. If the option is on, the straightforward process is used 
to ensure compatibility with Microsoft Word documents."
 msgstr "Je-li tato volba vypnuta, používá se při umisťování objektů 
iterativní proces .%PRODUCTNAME. Je-li tato volba zapnuta, používá se pro 
kompatibilitu s dokumenty Microsoft Word přímý proces."
 
+#: 01041000.xhp#hd_id5240028.help.text
+msgid ""
+"_: 01041000.xhp#hd_id5240028.help.text\n"
+"Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: 01041000.xhp#par_id8599810.help.text
+msgid "If enabled, Writer adds spacing between words, in lines that end with 
Shift+Enter in justified paragraphs. If disabled, spacing between words will 
not be expanded to justify the lines."
+msgstr ""
+
+#: 01041000.xhp#par_id8012634.help.text
+msgid "This setting is on by default for .odt text documents. It will be saved 
and loaded with the document in the .odt text document format. This setting 
cannot be saved in old .sxw text documents, so this setting is off for .sxw 
text documents."
+msgstr ""
+
 #: 01041000.xhp#par_idN10845.help.text
 msgid "Use as Default"
 msgstr "Použít jako výchozí"
@@ -4613,6 +4640,12 @@
 "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
 msgstr "Přidat prokládání odstavce a tabulky na konec buněk tabulky"
 
+#: 01041000.xhp#par_id4653767.help.text
+msgid ""
+"_: 01041000.xhp#par_id4653767.help.text\n"
+"Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr ""
+
 #: 01041100.xhp#tit.help.text
 msgid "AutoCaption"
 msgstr "Automatický popisek"
@@ -4881,6 +4914,10 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:HelplinesFront\\\"\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>Sets the snap lines 
in front of all objects. \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Sets the snap lines in front of all objects. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:HelplinesFront\\\"\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>Nastaví vodící 
čáry před všechny objekty. \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Nastaví vodící čáry před všechny objekty. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>"
 
+#: 01050100.xhp#par_id984221.help.text
+msgid "Set the grid color on Tools - Options - %PRODUCTNAME - \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01012000.xhp\\\"\\>Appearance\\</link\\>."
+msgstr ""
+
 #: 01050300.xhp#tit.help.text
 msgid ""
 "_: 01050300.xhp#tit.help.text\n"
@@ -6126,23 +6163,13 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_PRINT_OPTIONS\\\"\\>Specifies print settings 
within a drawing or presentation document.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_PRINT_OPTIONS\\\"\\>Nastavení tisku pro 
prezentace a kresby.\\</ahelp\\>"
 
-#: 01070400.xhp#hd_id3150984.3.help.text
-msgid ""
-"_: 01070400.xhp#hd_id3150984.3.help.text\n"
-"Contents"
-msgstr "Obsah"
-
-#: 01070400.xhp#par_id3150275.4.help.text
-msgid "Specifies which parts of the document are to be printed."
-msgstr "Určuje, které části dokumentu se vytisknou."
-
 #: 01070400.xhp#hd_id3155450.5.help.text
 msgid "Drawing"
 msgstr "Kresba"
 
-#: 01070400.xhp#par_id3150669.6.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DRAW\\\"\\>Specifies 
whether the graphical contents of the pages are to be printed.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DRAW\\\"\\>Určuje, 
zda se tiskne grafický obsah stránek.\\</ahelp\\>"
+#: 01070400.xhp#par_id1605883.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies to print the Normal view of 
slides.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01070400.xhp#hd_id3145611.7.help.text
 msgid ""
@@ -6150,9 +6177,9 @@
 "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: 01070400.xhp#par_id3159414.47.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_NOTES\\\"\\>Specifies 
whether to include notes when printing.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_NOTES\\\"\\>Určuje, 
zda se tisknou poznámky.\\</ahelp\\>"
+#: 01070400.xhp#par_id7499313.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies to print the Notes view of 
slides.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01070400.xhp#hd_id3148664.9.help.text
 msgid "Handouts"
@@ -6854,20 +6881,16 @@
 msgstr "Uživatelské rozhraní"
 
 #: 01140000.xhp#par_idN10685.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the language used for the user 
interface, for example menus, dialogs, help files.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zvolte jazyk, který bude použit pro 
uživatelské rozhraní, např. nabídky, dialogy, nápovědu.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the language used for the user 
interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at 
least one additional language pack or a multi-language version of 
%PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01140000.xhp#hd_id3154751.22.help.text
 msgid "Locale setting"
 msgstr "Národní nastavení"
 
 #: 01140000.xhp#par_id3157958.23.help.text
-msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\\\"\\>Specifies the 
locale setting of the country setting.\\</ahelp\\> This influences settings for 
numbering, currency and units of measure."
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\\\"\\>Určuje 
národní nastavení pro danou zemi.\\</ahelp\\> Toto nastavení ovlivňuje 
číslování, měnu a jednotky míry."
-
-#: 01140000.xhp#par_id3153311.28.help.text
-msgid "The default entry applies to the locale setting that was selected for 
the operating system."
-msgstr "Výchozí položka označuje národní nastavení, které bylo 
vybráno pro operační systém."
+msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\\\"\\>Specifies the 
locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, 
currency and units of measure.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01140000.xhp#par_id3156410.27.help.text
 msgid "A change in this field is immediately applicable. However, some formats 
that were formatted by default change only if the document is newly loaded."
@@ -7419,6 +7442,10 @@
 msgid "Java"
 msgstr "Java"
 
+#: java.xhp#bm_id4077578.help.text
+msgid "\\<bookmark_value\\>Java;setting options\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+
 #: java.xhp#par_idN10558.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/java.xhp\\\"\\>Java\\</link\\>"
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/java.xhp\\\"\\>Java\\</link\\>"
@@ -7450,8 +7477,8 @@
 msgstr "Aktuálně nainstalované běhové prostředí jazyka Java (JRE):"
 
 #: java.xhp#par_idN10614.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OPTIONS_JAVA_LIST\\\"\\>Select the JRE that you 
want to use.\\</ahelp\\> The path to the JRE is displayed beneath the list box."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OPTIONS_JAVA_LIST\\\"\\>Vyberte JRE, které 
chcete použít.\\</ahelp\\> Pod seznamem se zobrazuje cesta k JRE."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OPTIONS_JAVA_LIST\\\"\\>Select the JRE that you 
want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets 
populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed 
setting.\\</ahelp\\> The path to the JRE is displayed beneath the list box."
+msgstr ""
 
 #: java.xhp#par_idN105A5.help.text
 msgid ""
@@ -8209,4 +8236,45 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The General page of the \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\\\"\\>View 
Certificate\\</link\\> dialog displays basic information about the 
certificate.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Záložka Obecné dialogu \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\\\"\\>Zobrazit 
certifikát\\</link\\> zobrazuje základní informace o 
certifikátu.\\</ahelp\\>"
 
+#~ msgid "Specifies the behavior of the online help."
+#~ msgstr "Určuje chování nápovědy."
+
+#~ msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MEMORY_CB_QUICKLAUNCH\\\"\\>Mark this check box 
if you want $[officename] to enable quickstart.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MEMORY_CB_QUICKLAUNCH\\\"\\>Zaškrtněte toto 
pole, pokud chcete při startu systému spustit Rychlé spuštění 
$[officename].\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"email\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01020300.xhp\\\"\\>E-mail\\</link\\>\\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"email\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01020300.xhp\\\"\\>E-mail\\</link\\>\\</variable\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"mozilla\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01020400.xhp\\\"\\>Mozilla/Netscape 
Plug-in\\</link\\>\\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"mozilla\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01020400.xhp\\\"\\>Zásuvný modul 
Mozilla/Netscape\\</link\\>\\</variable\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 01040400.xhp#hd_id3156330.3.help.text\n"
+#~ "Contents"
+#~ msgstr "Obsah"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 01070400.xhp#hd_id3150984.3.help.text\n"
+#~ "Contents"
+#~ msgstr "Obsah"
+
+#~ msgid "Specifies which parts of the document are to be printed."
+#~ msgstr "Určuje, které části dokumentu se vytisknou."
+
+#~ msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DRAW\\\"\\>Specifies whether the 
graphical contents of the pages are to be printed.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DRAW\\\"\\>Určuje, zda se tiskne 
grafický obsah stránek.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_NOTES\\\"\\>Specifies whether to 
include notes when printing.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_NOTES\\\"\\>Určuje, zda se tisknou 
poznámky.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the language used for the user 
interface, for example menus, dialogs, help files.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zvolte jazyk, který bude použit pro 
uživatelské rozhraní, např. nabídky, dialogy, nápovědu.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\\\"\\>Specifies the 
locale setting of the country setting.\\</ahelp\\> This influences settings for 
numbering, currency and units of measure."
+#~ msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\\\"\\>Určuje 
národní nastavení pro danou zemi.\\</ahelp\\> Toto nastavení ovlivňuje 
číslování, měnu a jednotky míry."
+
+#~ msgid "The default entry applies to the locale setting that was selected 
for the operating system."
+#~ msgstr "Výchozí položka označuje národní nastavení, které bylo 
vybráno pro operační systém."
 
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OPTIONS_JAVA_LIST\\\"\\>Select the JRE that you 
want to use.\\</ahelp\\> The path to the JRE is displayed beneath the list box."
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OPTIONS_JAVA_LIST\\\"\\>Vyberte JRE, které 
chcete použít.\\</ahelp\\> Pod seznamem se zobrazuje cesta k JRE."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to