User: pjanik  
Date: 2008-03-08 17:46:13+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po

Log:
 Update to DEV300_m2.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: optionen.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po?r1=1.175&r2=1.176
Delta lines:  +97 -41
---------------------
--- optionen.po 2008-02-21 12:30:35+0000        1.175
+++ optionen.po 2008-03-08 17:46:10+0000        1.176
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/optionen.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-15 20:39+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -361,25 +361,9 @@
 msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SFXPAGE_SAVE_ED_AUTOSAVE\">Specifies 
the time interval in minutes for the automatic recovery option.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SFXPAGE_SAVE_ED_AUTOSAVE\">Určuje 
časový interval v minutách pro ukládání informací pro automatické 
obnovení dokumentů.</ahelp>"
 
-#: 01010200.xhp#hd_id3154920.77.help.text
-msgid "Size optimization for XML format"
-msgstr ""
-
-#: 01010200.xhp#par_id3150488.78.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\">When 
saving the document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> writes the 
XML data without indents and extra line breaks.</ahelp> This allows documents 
to be saved and opened more quickly, and the file size is smaller. "
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\">Při 
ukládání dokumentu zapisuje <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> 
XML data bez odsazení a doplňujících zalomení řádku.</ahelp> Tak je 
možné dokument uložit a načíst rychleji a také se zmenší velikost 
souboru."
-
-#: 01010200.xhp#par_idN1091E.help.text
-msgid "Warn when not saving in OpenDocument or default format"
-msgstr "Varovat při ukládání v jiném formátu než OpenDocument nebo 
výchozím"
-
-#: 01010200.xhp#par_idN10922.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose to get a warning message when you save 
a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as 
default format in <emph>Tools - Options - Load/Save - General</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Můžete zvolit, zda chcete zobrazovat upozornění, 
když ukládáte dokument v jiném formátu než OpenDocument nebo v tom, 
který jste nastavil jako výchozí formát v dialogu Nástroje - Volby - 
Načítání/ukládání - Obecné.</ahelp>"
-
 #: 01010200.xhp#hd_id3153575.17.help.text
-msgid "Save URLs relative to"
-msgstr "Uložit URL odkazy relativně k"
+msgid "Save URLs relative to file system"
+msgstr ""
 
 #: 01010200.xhp#par_id3149484.18.help.text
 msgid "This option allows you to select the default for <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" 
name=\"relative\">relative</link> addressing of URLs in the file system and on 
the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and 
the referenced document are both on the same drive."
@@ -398,9 +382,8 @@
 msgstr "Souborový systém"
 
 #: 01010200.xhp#par_id3150715.55.help.text
-msgctxt "01010200.xhp#par_id3150715.55.help.text"
 msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgstr ""
 
 #: 01010200.xhp#par_id3155602.56.help.text
 msgid "relative"
@@ -432,26 +415,57 @@
 msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document 
is saved in HTML format, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will 
enter a relative path if the appropriate check box is selected."
 msgstr "V tipu se vždy zobrazuje absolutní cesta. Pokud ovšem dokument 
uložíte ve formátu HTML, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> 
uloží, je-li zaškrtnuto odpovídající pole, relativní cestu."
 
-#: 01010200.xhp#hd_id3146919.19.help.text
-msgid "File System"
-msgstr "Souborový systém"
-
 #: 01010200.xhp#par_id3155176.20.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_FSYS\">Select 
this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" 
name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs in the file 
system.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp 
hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_FSYS\">Zaškrtnutím tohoto 
pole zajistíte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" 
name=\"relativní ukládání\">relativní ukládání</link> URL v souborovém 
systému.</ahelp>"
 
 #: 01010200.xhp#hd_id3155334.21.help.text
-msgctxt "01010200.xhp#hd_id3155334.21.help.text"
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "Save URLs relative to internet"
+msgstr ""
 
 #: 01010200.xhp#par_id3155608.22.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_INET\">Select 
this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" 
name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs in the 
Internet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_INET\">Zaškrtnutím tohoto 
pole zajistíte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" 
name=\"relativní ukládání\">relativní ukládání</link> URL na 
Internetu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_INET\">Select 
this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" 
name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs to the 
Internet.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01010200.xhp#hd_id2016968.help.text
+msgid "Default file format and ODF settings"
+msgstr ""
+
+#: 01010200.xhp#hd_id2659077.help.text
+msgid "ODF format version"
+msgstr ""
+
+#: 01010200.xhp#par_id6944181.help.text
+msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to 
be saved using the <link 
href=\"http://www.oasis-open.org/committees/office/\";>OpenDocument format 
(ODF)</link> version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 
8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store 
all new features of the new software."
+msgstr ""
+
+#: 01010200.xhp#par_id886257.help.text
+msgid "The new import filters accept both versions of ODF formats, 1.0/1.1 and 
1.2."
+msgstr ""
+
+#: 01010200.xhp#par_id8892483.help.text
+msgid "When you save a document in the new software, you can select whether to 
save the document in the new format ODF 1.2 or in the prior format ODF 1.0/1.1."
+msgstr ""
+
+#: 01010200.xhp#par_id7198400.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF 
documents in the ODF 1.0/1.1 format. You can select that format to save in the 
listbox. This older format cannot store all new features, so the new format ODF 
1.2 is recommended where possible.</ahelp>"
+msgstr ""
 
-#: 01010200.xhp#hd_id3150297.49.help.text
-msgid "Standard file format"
-msgstr "Standardní formát souboru"
+#: 01010200.xhp#hd_id3154920.77.help.text
+msgid "Size optimization for ODF format"
+msgstr ""
+
+#: 01010200.xhp#par_id3150488.78.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\">When 
saving the document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> writes the 
XML data without indents and extra line breaks.</ahelp> This allows documents 
to be saved and opened more quickly, and the file size is smaller."
+msgstr ""
+
+#: 01010200.xhp#par_idN1091E.help.text
+msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
+msgstr ""
+
+#: 01010200.xhp#par_idN10922.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose to get a warning message when you save 
a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as 
default format in <emph>Tools - Options - Load/Save - General</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Můžete zvolit, zda chcete zobrazovat upozornění, 
když ukládáte dokument v jiném formátu než OpenDocument nebo v tom, 
který jste nastavil jako výchozí formát v dialogu Nástroje - Volby - 
Načítání/ukládání - Obecné.</ahelp>"
 
 #: 01010200.xhp#par_id3158444.62.help.text
 msgid "You can choose which file format will be applied as the default when 
saving documents of various document types. If you always exchange your 
documents with other persons who use Microsoft Office, for example, you may 
specify here that %PRODUCTNAME only uses the Microsoft Office file formats as a 
default."
@@ -466,8 +480,8 @@
 msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_LB_APP\">Určuje typ 
dokumentu, pro který chcete určit výchozí formát souborů.</ahelp>"
 
 #: 01010200.xhp#hd_id3149527.51.help.text
-msgid "Always use"
-msgstr "Použít vždy"
+msgid "Always save as"
+msgstr ""
 
 #: 01010200.xhp#par_id3149035.64.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_LB_FILTER\">Specifies how 
documents of the type selected on the left will always be saved as this file 
type. You may select another file type for the current document in the 
<emph>Save as</emph> dialog.</ahelp>"
@@ -784,6 +798,10 @@
 "Jazykový modul může obsahovat jeden, dva či tři podmoduly: kontrolu 
pravopisu, dělení slov a slovník synonym. Každý podmodul  může být k 
dispozici pro jeden či více jazyků. Pokud klepnete před název modulu, 
aktivujete zároveň všechny dostupné podmoduly. Pokud odstraníte 
zaškrtnutí, deaktivujete zároveň všechny dostupné podmoduly. Chcete-li 
aktivovat či deaktivovat jednotlivé podmoduly, klepněte "
 "na tlačítko <emph>Upravit</emph> a otevře se dialog <link 
href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Upravit 
moduly\"><emph>Upravit moduly</emph></link>."
 
+#: 01010400.xhp#par_id3294778.help.text
+msgid "The configuration allows for two different directories: one folder 
where the user has write permissions, and one without write permissions. The 
user can only edit and delete the user dictionaries that are located in the 
writable path. Other dictionaries can be read only."
+msgstr ""
+
 #: 01010400.xhp#hd_id3154307.36.help.text
 msgctxt "01010400.xhp#hd_id3154307.36.help.text"
 msgid "Edit"
@@ -3380,8 +3398,8 @@
 msgstr "Poznámky"
 
 #: 01040200.xhp#par_id3159335.47.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Displays small 
yellow boxes to mark inserted notes and scripts. Double click a box, or use the 
context menu in Navigator, to read and edit the note. Point to the box to read 
the note as a tip. Tips must be enabled under <emph>Tools - Options - 
%PRODUCTNAME - General</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Zobrazuje malé 
žluté čtverečky, které označují poznámky.  Poznámku si můžete 
přečíst nebo upravit poklepáním na čtvereček nebo pomocí místní 
nabídky. Pokud si chcete poznámku přečíst jako tip, najeďte na ni 
ukazatelem myši. Tipy je třeba povolit v nabídce <emph>Nástroje - Volby - 
%PRODUCTNAME - Obecné</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Displays notes. 
Click a note to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or 
delete a note. Use the note's context menu to delete this note or all notes or 
all notes of this author.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01040200.xhp#hd_id3147001.63.help.text
 msgid "Settings (for HTML document only)"
@@ -7164,8 +7182,8 @@
 msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>"
 
 #: java.xhp#par_idN10568.help.text
-msgid "Specifies the support options for Java applications and applets in 
%PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use."
-msgstr "Nastavení podpory pro Java aplikace a applety v %PRODUCTNAME, mimo 
jiné určení používaného Java Runtime Environment (JRE)."
+msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, 
including which Java Runtime Environment (JRE) to use."
+msgstr ""
 
 #: java.xhp#par_idN1056B.help.text
 msgid "Java options"
@@ -7176,8 +7194,8 @@
 msgstr "Použít běhové prostředí jazyka Java (JRE)"
 
 #: java.xhp#par_idN10583.help.text
-msgid "<ahelp 
hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:CB_JAVA_ENABLE\">Allows you to run 
Java applications and applets in %PRODUCTNAME.</ahelp> When a Java application 
or applet attempts to access your hard drive, a prompt opens."
-msgstr "<ahelp 
hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:CB_JAVA_ENABLE\">Umožňuje 
spouštět aplikace Java a applety v %PRODUCTNAME.</ahelp> Pokud se aplikace 
Java nebo applet pokusí přistoupit k pevnému disku, bude zobrazeno 
upozornění."
+msgid "<ahelp 
hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:CB_JAVA_ENABLE\">Allows you to run 
Java applications in %PRODUCTNAME.</ahelp> When a Java application attempts to 
access your hard drive, a prompt opens."
+msgstr ""
 
 #: java.xhp#par_idN10610.help.text
 msgid "Java runtime environments (JRE) already installed:"
@@ -7874,6 +7892,44 @@
 msgid "<ahelp hid=\".\">The General page of the <link 
href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> 
dialog displays basic information about the certificate.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Záložka Obecné dialogu <link 
href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Zobrazit certifikát</link> 
zobrazuje základní informace o certifikátu.</ahelp>"
 
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\">When saving the 
document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> writes the XML data 
without indents and extra line breaks.</ahelp> This allows documents to be 
saved and opened more quickly, and the file size is smaller. "
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\">Při ukládání 
dokumentu zapisuje <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML data bez 
odsazení a doplňujících zalomení řádku.</ahelp> Tak je možné dokument 
uložit a načíst rychleji a také se zmenší velikost souboru."
+
+#~ msgid "Warn when not saving in OpenDocument or default format"
+#~ msgstr "Varovat při ukládání v jiném formátu než OpenDocument nebo 
výchozím"
+
+#~ msgid "Save URLs relative to"
+#~ msgstr "Uložit URL odkazy relativně k"
+
+#~ msgctxt "01010200.xhp#par_id3150715.55.help.text"
+#~ msgid "Internet"
+#~ msgstr "Internet"
+
+#~ msgid "File System"
+#~ msgstr "Souborový systém"
+
+#~ msgctxt "01010200.xhp#hd_id3155334.21.help.text"
+#~ msgid "Internet"
+#~ msgstr "Internet"
+
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_INET\">Select this box for 
<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative 
saving\">relative saving</link> of URLs in the Internet.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_INET\">Zaškrtnutím tohoto 
pole zajistíte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" 
name=\"relativní ukládání\">relativní ukládání</link> URL na 
Internetu.</ahelp>"
+
+#~ msgid "Standard file format"
+#~ msgstr "Standardní formát souboru"
+
+#~ msgid "Always use"
+#~ msgstr "Použít vždy"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Displays small 
yellow boxes to mark inserted notes and scripts. Double click a box, or use the 
context menu in Navigator, to read and edit the note. Point to the box to read 
the note as a tip. Tips must be enabled under <emph>Tools - Options - 
%PRODUCTNAME - General</emph>.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Zobrazuje malé 
žluté čtverečky, které označují poznámky.  Poznámku si můžete 
přečíst nebo upravit poklepáním na čtvereček nebo pomocí místní 
nabídky. Pokud si chcete poznámku přečíst jako tip, najeďte na ni 
ukazatelem myši. Tipy je třeba povolit v nabídce <emph>Nástroje - Volby - 
%PRODUCTNAME - Obecné</emph>.</ahelp>"
+
+#~ msgid "Specifies the support options for Java applications and applets in 
%PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use."
+#~ msgstr "Nastavení podpory pro Java aplikace a applety v %PRODUCTNAME, mimo 
jiné určení používaného Java Runtime Environment (JRE)."
+
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:CB_JAVA_ENABLE\">Allows you to run 
Java applications and applets in %PRODUCTNAME.</ahelp> When a Java application 
or applet attempts to access your hard drive, a prompt opens."
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:CB_JAVA_ENABLE\">Umožňuje 
spouštět aplikace Java a applety v %PRODUCTNAME.</ahelp> Pokud se aplikace 
Java nebo applet pokusí přistoupit k pevnému disku, bude zobrazeno 
upozornění."
+
 #~ msgid "Size optimization for XML format (no pretty printing)"
 #~ msgstr "Optimalizace na velikost XML formátu (nehezký tisk)"
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to