User: pjanik Date: 2009-02-12 20:33:49+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po
Log: *** empty log message *** File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.278&r2=1.279 Delta lines: +153 -75 ---------------------- --- 01.po 2009-02-01 09:32:36+0000 1.278 +++ 01.po 2009-02-12 20:33:46+0000 1.279 @@ -1,14 +1,14 @@ # translation of 01.po to Czech # translation of 01.po to -#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/01.oo # Adam Rambousek <xramb...@fi.muni.cz>, 2008. # Kristyna Kitzbergerova <kristynak...@openoffice.org>, 2008, 2009. # Kristyna Kitzbergerova <kitzberger...@gmail.com>, 2009. +#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/01.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 15:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-12 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-01 10:16+0100\n" "Last-Translator: Kristyna Kitzbergerova <kristynak...@openoffice.org>\n" "Language-Team: Czech <d...@cs.openoffice.org>\n" @@ -572,7 +572,8 @@ msgstr "Typ" #: 01010201.xhp#par_id3149235.26.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_TYPE\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>" +msgid "" +"<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_TYPE\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_TYPE\">Vyberte formát rozmÄrů, který chcete použÃt. Dostupné formáty závisà na znaÄce vybrané v seznamu <emph>ZnaÄka</emph>. Pokud chcete použÃt vlastnà formát Å¡tÃtků, vyberte <emph>[Uživatelský]</emph> a poté urÄete formát na záložce <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Formát\"><emph>Formát</emph></link>.</ahelp>" #: 01010201.xhp#hd_id3153828.27.help.text @@ -1172,7 +1173,8 @@ msgid "" "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a directory, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the " "file name.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>PÅÃklad: Pro seznam vÅ¡ech textových souborů zadejte zástupný znak hvÄzdiÄka a pÅÃponu pro textové soubory (*.txt) a poté klepnÄte na <emph>OtevÅÃt</emph>. Zástupný znak otaznÃk pÅedstavuje jeden znak, napÅ. (??3*.txt) zobrazà textové soubory, v jejichž názvu je jako tÅetà znak '3'.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>PÅÃklad: Pro seznam vÅ¡ech textových souborů zadejte zástupný znak hvÄzdiÄka a pÅÃponu pro textové soubory (*.txt) a poté klepnÄte na <emph>OtevÅÃt</emph>. Zástupný znak otaznÃk pÅedstavuje jeden znak, napÅ. (??3*.txt) zobrazà textové soubory, v jejichž názvu je jako tÅetà znak '3'.</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp#hd_id3145117.81.help.text msgid "Version" @@ -2901,8 +2903,8 @@ msgstr "VytvoÅit hlavnà dokument" #: 01160300.xhp#par_id3148668.2.help.text -msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of the 'Heading 1' paragraph style in the source document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">VytvoÅà z aktuálnÃho dokumentu aplikace Writer hlavnà dokument. PÅi každém výskytu stylu odstavce 'Nadpis 1' se vytvoÅà nový poddokument.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01160300.xhp#par_id3149999.4.help.text msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link> appears after you create a master document. To edit a sub-document, double-click the name of a sub-document in the <emph>Navigator</emph>." @@ -2919,12 +2921,12 @@ msgstr "Název souboru" #: 01160300.xhp#hd_id3147291.8.help.text -msgid "Current style" -msgstr "Aktuálnà styl" +msgid "separated by" +msgstr "" #: 01160300.xhp#par_id3156426.7.help.text -msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> The default paragraph style is \"Heading 1\"." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Vyberte styl odstavce, který chcete použÃt pro rozdÄlenà zdrojového dokumentu na poddokumenty.</ahelp> Výchozà styl je \"Nadpis 1\"." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every outline level 1." +msgstr "" #: 01160300.xhp#hd_id3153311.11.help.text msgctxt "01160300.xhp#hd_id3153311.11.help.text" @@ -4589,8 +4591,8 @@ msgstr "PÅepÃná mezi hlavnÃm a normálnÃm pohledem." #: 02110000.xhp#par_id3145313.help.text -msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>" +msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3159233.6.help.text msgctxt "02110000.xhp#par_id3159233.6.help.text" @@ -4607,8 +4609,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">Upravà obsah komponenty oznaÄené v Navigátoru. Je-li vybrán soubor, bude otevÅen pro úpravy. Je-li vybrán rejstÅÃk, bude otevÅen dialog rejstÅÃku. </ahelp>" #: 02110000.xhp#par_id3153716.help.text -msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145416\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>" +msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3149192.9.help.text msgctxt "02110000.xhp#par_id3149192.9.help.text" @@ -4625,8 +4627,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">KlepnÄte a vyberte obsah, který chcete aktualizovat.</ahelp>" #: 02110000.xhp#par_id3159166.help.text -msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153146\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>" +msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3145086.12.help.text msgctxt "02110000.xhp#par_id3145086.12.help.text" @@ -4690,8 +4692,8 @@ msgstr "Soubory do hlavnÃho dokumentu je možné vkládat pÅetaženÃm souboru do hlavnÃho pohledu Navigátoru." #: 02110000.xhp#par_id3153951.help.text -msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146984\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>" +msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3150486.15.help.text msgctxt "02110000.xhp#par_id3150486.15.help.text" @@ -4743,8 +4745,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\">Uložà do hlavnÃho dokumentu také obsah pÅipojených souborů. To zaruÄuje, že je obsah k dispozici, i když nejsou pÅipojené soubory pÅÃstupné.</ahelp>" #: 02110000.xhp#par_id3151351.help.text -msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152885\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>" +msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3157974.18.help.text msgctxt "02110000.xhp#par_id3157974.18.help.text" @@ -4761,8 +4763,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX23\">Posune výbÄr v Navigátoru o jednu pozici nÞe.</ahelp> Položky je také možné pÅesouvat pÅetaženÃm v seznamu. Pokud pÅesunete textovou Äást na jinou textovou Äást, obÄ Äásti se spojÃ." #: 02110000.xhp#par_id3154790.help.text -msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166413\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>" +msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3149417.21.help.text msgctxt "02110000.xhp#par_id3149417.21.help.text" @@ -4779,8 +4781,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX22\">Posune výbÄr v Navigátoru o jednu pozici výše.</ahelp> Položky je také je možné pÅesouvat pÅetaženÃm v seznamu. Pokud pÅesunete textovou Äást na jinou textovou Äást, obÄ Äásti se spojÃ." #: 02110000.xhp#par_id3156178.help.text -msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155083\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>" +msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3147257.24.help.text msgctxt "02110000.xhp#par_id3147257.24.help.text" @@ -5832,22 +5834,20 @@ #: 02230401.xhp#par_id3149511.26.help.text msgid "" "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are " -"shown regardless of the filter.</caseinline></switchinline>" +"shown regardless of the filter. </caseinline></switchinline>" msgstr "" -"V záložce <emph>Seznam</emph> jsou zobrazeny vÅ¡echny zmÄny, které jsou zaznamenány v aktuálnÃm dokumentu. Pokud chcete tento seznam filtrovat, klepnÄte na záložku <emph>Filtr</emph> a vyberte <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"kritéria filtrovánÃ\">kritéria filtrovánÃ</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pokud seznam obsahuje vnoÅené zmÄny, zobrazujà " -"se závislosti bez ohledu na filtr.</caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp#par_id3153114.27.help.text -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nested changes occur where changes made by different authors overlap.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">VnoÅené závislosti nastanou, když se pÅekrývajà zmÄny provedené různými autory. </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nested changes occur where changes made by different authors overlap. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3155552.29.help.text -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Click the plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were recorded for a cell.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">KlepnutÃm na znak plus u položky seznamu zobrazÃte vÅ¡echny zmÄny zaznamenané pro urÄitou buÅku.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Click the plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were recorded for a cell. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3154824.31.help.text -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If one of the nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes for the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the list appear in different colors according to the following table:</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pokud jedna ze vnoÅených zmÄn buÅky odpovÃdá kritériu filtru, zobrazà se vÅ¡echny zmÄny buÅky. Když filtrujete seznam zmÄn, zobrazujà se záznamy různou barvou podle následujÃcà tabulky:</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If one of the nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes for the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the list appear in different colors according to the following table: </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3156426.32.help.text msgctxt "02230401.xhp#par_id3156426.32.help.text" @@ -5919,12 +5919,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\">Zobrazà zmÄny provedené v dokumentu.</ahelp>" #: 02230401.xhp#hd_id3152920.10.help.text -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">UmÃstÄnÃ</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3149202.11.help.text -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zobrazà buÅky, jejichž obsah byl zmÄnÄn.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02230401.xhp#hd_id3148452.12.help.text msgctxt "02230401.xhp#hd_id3148452.12.help.text" @@ -5990,12 +5990,12 @@ msgstr "Chcete-li vrátit pÅijmutà Äi odmÃtnutà zmÄny, zvolte <emph>Ãpravy - ZpÄt</emph>." #: 02230401.xhp#hd_id3159196.30.help.text -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ZpÄt</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3151116.42.help.text -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoFormat - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pokud provedete zmÄny pÅÃkazem <emph>Formát - Automatický formát - PoužÃt a upravit zmÄny</emph>, zobrazà se v dialogu tlaÄÃtko <emph>ZpÄt</emph>.<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"> Vrátà poslednà pÅÃkaz PÅijmout nebo OdmÃtnout.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3152576.43.help.text msgid "There are additional commands in the <emph>context menu</emph> of the list:" @@ -6709,8 +6709,8 @@ "In Writer, the command <item type=\"menuitem\">Insert - Note</item> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+N key combination inserts a note anchor at the current cursor position. A note box is shown at the page margin, where you can enter the text of your note. A line connects anchor and " "note box." msgstr "" -"V aplikaci Writer, pÅÃkaz <item type=\"menuitem\">Vložit - Poznámku</item> nebo klávesová kombinace <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+N " -"vložà kotvu poznámky na aktuálnà pozici kurzoru. Box poznámky se zobrazà na okraji stránky, kde můžete vložit text Vašà poznámky. Linie spojà kotvu s boxem poznámky." +"V aplikaci Writer, pÅÃkaz <item type=\"menuitem\">Vložit - Poznámku</item> nebo klávesová kombinace <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+N vložà kotvu poznámky na aktuálnà pozici kurzoru. Box poznámky se zobrazà na okraji stránky, kde můžete vložit text Vašà poznámky. Linie spojà kotvu s boxem " +"poznámky." #: 04050000.xhp#par_id1831.help.text msgid "The author name and the date and time of creating this note is shown at the bottom of the note box." @@ -6761,9 +6761,8 @@ "When the cursor is inside a note, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down to jump to the next note, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up to jump to the " "previous note." msgstr "" -"Pokud je kurzor uvnitÅ poznámky, můžete stisknout <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page " -"Down pro pÅeskoÄenà na dalšà poznámku nebo stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page " -"Up pro pÅeskoÄenà na pÅedchozà poznámku." +"Pokud je kurzor uvnitÅ poznámky, můžete stisknout <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down pro pÅeskoÄenà na dalšà poznámku nebo stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up pro " +"pÅeskoÄenà na pÅedchozà poznámku." #: 04050000.xhp#par_id2116153.help.text msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous note anchor. You can also use the small Navigation window below the vertical scrollbar to jump from one note anchor to the next note anchor." @@ -10606,7 +10605,8 @@ #: 05040200.xhp#par_id3147317.22.help.text msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Zvolený styl stránky ukazuje jak levé, tak pravé stránky s vnitÅnÃm i vnÄjÅ¡Ãm okrajem, jak je specifikováno. Použijte toto rozloženÃ, pokud si pÅejete svázat vytiÅ¡tÄné stránky jako knihu. Vložte mezeru pro svázánà jako \"vnitÅnÃ\" okraj.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" +"<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Zvolený styl stránky ukazuje jak levé, tak pravé stránky s vnitÅnÃm i vnÄjÅ¡Ãm okrajem, jak je specifikováno. Použijte toto rozloženÃ, pokud si pÅejete svázat vytiÅ¡tÄné stránky jako knihu. Vložte mezeru pro svázánà jako \"vnitÅnÃ\" okraj.</defaultinline></switchinline>" #: 05040200.xhp#hd_id3155308.23.help.text msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only right</defaultinline></switchinline>" @@ -10752,9 +10752,7 @@ #: 05040300.xhp#par_id3154046.29.help.text msgctxt "05040300.xhp#par_id3154046.29.help.text" msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text." -msgstr "" -"Pro rychlý pÅesun kurzoru z textu dokumentu do záhlavà nebo zápatÃ, stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page " -"Up nebo Page Down. StisknÄte ty samé klávesy pro návrat zpÄt do textu dokumentu." +msgstr "Pro rychlý pÅesun kurzoru z textu dokumentu do záhlavà nebo zápatÃ, stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up nebo Page Down. StisknÄte ty samé klávesy pro návrat zpÄt do textu dokumentu." #: 05040300.xhp#hd_id3152360.4.help.text msgctxt "05040300.xhp#hd_id3152360.4.help.text" @@ -10901,9 +10899,7 @@ #: 05040400.xhp#par_id3150976.28.help.text msgctxt "05040400.xhp#par_id3150976.28.help.text" msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text." -msgstr "" -"Pro rychlý pÅesun kurzoru z textu dokumentu do záhlavà nebo zápatÃ, stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page " -"Up nebo Page Down. StisknÄte ty samé klávesy pro návrat zpÄt do textu dokumentu." +msgstr "Pro rychlý pÅesun kurzoru z textu dokumentu do záhlavà nebo zápatÃ, stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up nebo Page Down. StisknÄte ty samé klávesy pro návrat zpÄt do textu dokumentu." #: 05040400.xhp#hd_id3150504.3.help.text msgctxt "05040400.xhp#hd_id3150504.3.help.text" @@ -11280,9 +11276,7 @@ #: 05070600.xhp#par_id3151330.4.help.text msgid "Objects are aligned to the bottom edge of the bottom most object in the selection. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>" -msgstr "" -"Objekty jsou zarovnány k dolnÃmu okraji nejspodnÄji vybraného objektu. " -"<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>" +msgstr "Objekty jsou zarovnány k dolnÃmu okraji nejspodnÄji vybraného objektu. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>" #: 05080000.xhp#tit.help.text msgid "Alignment (Text Objects)" @@ -13271,7 +13265,8 @@ #: 05230100.xhp#bm_id3154350.help.text msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value><bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value><bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value><bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>umÃstÄnÃ; objekty kresby a ovládacà prvky</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; umÃstÄnà a velikost</bookmark_value><bookmark_value>ovládacà prvky; umÃstÄnà a velikost</bookmark_value><bookmark_value>velikost; objekty kresby</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; ukotvenÃ</bookmark_value><bookmark_value>ukotvenÃ; typ/umÃstÄnà pro objekty kresby</bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>umÃstÄnÃ; objekty kresby a ovládacà prvky</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; umÃstÄnà a velikost</bookmark_value><bookmark_value>ovládacà prvky; umÃstÄnà a velikost</bookmark_value><bookmark_value>velikost; objekty kresby</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; ukotvenÃ</bookmark_value><bookmark_value>ukotvenÃ; typ/umÃstÄnà pro objekty kresby</bookmark_value>" #: 05230100.xhp#hd_id3154350.1.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>" @@ -13583,7 +13578,8 @@ msgid "" "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbar <image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> where you can " "select the shape." -msgstr "Tyto bubliny jsou pozůstatkem prvnÃch verzà %PRODUCTNAME. Chcete-li tyto bubliny vkládat, musÃte si upravit panel násrojů nebo nabÃdku. NovÄjšà bubliny nabÃzejà vÃce možnostÃ, napÅ. panel nástrojů Bubliny <image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>, kde si můžete zvolit tvar." +msgstr "" +"Tyto bubliny jsou pozůstatkem prvnÃch verzà %PRODUCTNAME. Chcete-li tyto bubliny vkládat, musÃte si upravit panel násrojů nebo nabÃdku. NovÄjšà bubliny nabÃzejà vÃce možnostÃ, napÅ. panel nástrojů Bubliny <image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>, kde si můžete zvolit tvar." #: 05230500.xhp#hd_id3151330.3.help.text msgid "Callout Styles" @@ -16614,12 +16610,12 @@ msgstr "Automatické opravy se použijà tehdy, když napÃÅ¡ete slovo a stisknete mezernÃk." #: 06040000.xhp#par_id3153394.4.help.text -msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoFormat - While Typing</emph>. To apply the AutoFormat settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoFormat - Apply</emph>." -msgstr "Chcete-li zapnout nebo vypnout Automatické opravy, v $[officename] Calc zvolte <emph>Nástroje - Obsah buÅky - Automatické zadávánÃ</emph> a v $[officename] Writer zvolte <emph>Formát - Automatický formát - PÅi psanÃ</emph>. Pro použità nastavenà Automatického formátu na celý dokument zvolte <emph>Formát - Automatický formát - PoužÃt</emph>." +msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>." +msgstr "" #: 06040000.xhp#par_id3146137.help.text -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Automatický formát\">Automatický formát</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>" +msgstr "" #: 06040100.xhp#tit.help.text msgctxt "06040100.xhp#tit.help.text" @@ -16648,8 +16644,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOFORMAT_CLB\">Vyberte volby pro automatické opravy bÄhem psanà a poté klepnÄte na <emph>OK</emph>.</ahelp>" #: 06040100.xhp#par_id3153124.32.help.text -msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Format - AutoFormat - Apply</emph>." -msgstr "V textových dokumentech si je možné zvolit, zda se Automatické opravy použijà pÅi psanà [T] nebo pÅi úpravÄ existujÃcÃho textu [M] pomocà <emph>Formát - Automatický formát - PoužÃt</emph>." +msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>." +msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id7547227.help.text msgid "When you choose to modify existing text with all options deselected, still all \"Default\" paragraph styles will be converted to \"Text body\" styles. " @@ -16917,15 +16913,16 @@ msgid "" "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically replaces the \"Default\" paragraph style with the Heading 1 to Heading 8 paragraph styles. To apply the Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading (without a period), and then press Enter twice. To apply a sub-heading, press Tab one or more times, type the text (without a period), and then " "press Enter. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automaticky nahradà styl odstavce \"VýchozÃ\" styly Nadpis 1 až Nadpis 8. Pokud chcete použÃt styl Nadpis 1, napiÅ¡te text, který chcete použÃt jako záhlavÃ, bez teÄky a poté dvakrát stisknÄte Enter. Chcete-li použÃt podnadpis, stisknÄte jednou Äi vÃcekrát Tab, napiÅ¡te text bez teÄky a poté stisknÄte Enter. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" +"<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automaticky nahradà styl odstavce \"VýchozÃ\" styly Nadpis 1 až Nadpis 8. Pokud chcete použÃt styl Nadpis 1, napiÅ¡te text, který chcete použÃt jako záhlavÃ, bez teÄky a poté dvakrát stisknÄte Enter. Chcete-li použÃt podnadpis, stisknÄte jednou Äi vÃcekrát Tab, napiÅ¡te text bez teÄky a poté stisknÄte Enter. </caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp#hd_id3151075.58.help.text msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odstranit prázdné odstavce</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp#par_id3145728.59.help.text -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Format - AutoFormat - Apply</emph>. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odstranà z aktuálnÃho dokumentu prázdné odstavce, když zvolÃte <emph>Formát - Automatický formát - PoužÃt</emph>. </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3152375.60.help.text msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace Custom Styles </caseinline></switchinline>" @@ -16997,8 +16994,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\">UmožÅuje upravit tabulku náhrad pro automatické opravy nebo náhrady slov Äi zkratek v dokumentech.</ahelp>" #: 06040200.xhp#par_id3149999.17.help.text -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>, click the<emph> Options</emph> tab, and then select<emph> Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, choose <emph>Format - AutoFormat - While Typing</emph>. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pro povolenà tabulky náhrad zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy/Automatický formát</emph>, klepnÄte na záložku <emph>Volby</emph> a zaÅ¡krtnÄte volbu <emph>PoužÃt tabulku náhrad</emph>. Chcete-li použÃt tabulku náhrad pÅi psanÃ, zvolte <emph>Formát - Automatický formát - PÅi psanÃ</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>, click the<emph> Options</emph> tab, and then select<emph> Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 06040200.xhp#hd_id3155321.3.help.text msgid "Replacement table" @@ -17166,16 +17163,16 @@ msgstr "Levá uvozovka" #: 06040400.xhp#par_id3152425.12.help.text -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoFormat - Apply</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Vyberte <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"speciálnà symbol\">speciálnà symbol</link>, který automaticky nahradà levou uvozovku pÅi pÅÃkazu <emph>Formát - Automatický formát - PoužÃt</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 06040400.xhp#hd_id3159233.13.help.text msgid "End quote" msgstr "Pravá uvozovka" #: 06040400.xhp#par_id3147008.14.help.text -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoFormat - Apply</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Vyberte <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"speciálnà symbol\">speciálnà symbol</link>, který automaticky nahradà pravou uvozovku pÅi pÅÃkazu <emph>Formát - Automatický formát - PoužÃt</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 06040400.xhp#hd_id3147089.19.help.text msgctxt "06040400.xhp#hd_id3147089.19.help.text" @@ -17244,8 +17241,8 @@ msgstr "Automatické opravy" #: 06040500.xhp#par_id3149177.13.help.text -msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect - Replace.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">Chcete-li vždy nahradit zvýraznÄné slovo, klepnÄte na slovo v seznamu. Dvojice slov se uložà v tabulce náhrad (Nástroje - Automatické opravy - Nahradit).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect Options - Replace.</ahelp>" +msgstr "" #: 06040500.xhp#hd_id3146797.15.help.text msgid "Word is <name of language>" @@ -22630,3 +22627,84 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of characters for a string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">UrÄà maximálnà poÄet znaků pro ÅetÄzec.</ahelp>" +#~ msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of the 'Heading 1' paragraph style in the source document.</ahelp></variable>" +#~ msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">VytvoÅà z aktuálnÃho dokumentu aplikace Writer hlavnà dokument. PÅi každém výskytu stylu odstavce 'Nadpis 1' se vytvoÅà nový poddokument.</ahelp></variable>" + +#~ msgid "Current style" +#~ msgstr "Aktuálnà styl" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> The default paragraph style is \"Heading 1\"." +#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Vyberte styl odstavce, který chcete použÃt pro rozdÄlenà zdrojového dokumentu na poddokumenty.</ahelp> Výchozà styl je \"Nadpis 1\"." + +#~ msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>" +#~ msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikonka</alt></image>" + +#~ msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>" +#~ msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145416\">Ikonka</alt></image>" + +#~ msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>" +#~ msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153146\">Ikonka</alt></image>" + +#~ msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>" +#~ msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146984\">Ikonka</alt></image>" + +#~ msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>" +#~ msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152885\">Ikonka</alt></image>" + +#~ msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>" +#~ msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166413\">Ikonka</alt></image>" + +#~ msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>" +#~ msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155083\">Ikonka</alt></image>" + +#~ msgid "" +#~ "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies " +#~ "are shown regardless of the filter.</caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "" +#~ "V záložce <emph>Seznam</emph> jsou zobrazeny vÅ¡echny zmÄny, které jsou zaznamenány v aktuálnÃm dokumentu. Pokud chcete tento seznam filtrovat, klepnÄte na záložku <emph>Filtr</emph> a vyberte <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"kritéria filtrovánÃ\">kritéria filtrovánÃ</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pokud seznam obsahuje vnoÅené zmÄny, " +#~ "zobrazujà se závislosti bez ohledu na filtr.</caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nested changes occur where changes made by different authors overlap.</caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">VnoÅené závislosti nastanou, když se pÅekrývajà zmÄny provedené různými autory. </caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Click the plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were recorded for a cell.</caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">KlepnutÃm na znak plus u položky seznamu zobrazÃte vÅ¡echny zmÄny zaznamenané pro urÄitou buÅku.</caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If one of the nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes for the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the list appear in different colors according to the following table:</caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pokud jedna ze vnoÅených zmÄn buÅky odpovÃdá kritériu filtru, zobrazà se vÅ¡echny zmÄny buÅky. Když filtrujete seznam zmÄn, zobrazujà se záznamy různou barvou podle následujÃcà tabulky:</caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position</caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">UmÃstÄnÃ</caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed.</caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zobrazà buÅky, jejichž obsah byl zmÄnÄn.</caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo</caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ZpÄt</caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoFormat - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pokud provedete zmÄny pÅÃkazem <emph>Formát - Automatický formát - PoužÃt a upravit zmÄny</emph>, zobrazà se v dialogu tlaÄÃtko <emph>ZpÄt</emph>.<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"> Vrátà poslednà pÅÃkaz PÅijmout nebo OdmÃtnout.</ahelp></caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoFormat - While Typing</emph>. To apply the AutoFormat settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoFormat - Apply</emph>." +#~ msgstr "Chcete-li zapnout nebo vypnout Automatické opravy, v $[officename] Calc zvolte <emph>Nástroje - Obsah buÅky - Automatické zadávánÃ</emph> a v $[officename] Writer zvolte <emph>Formát - Automatický formát - PÅi psanÃ</emph>. Pro použità nastavenà Automatického formátu na celý dokument zvolte <emph>Formát - Automatický formát - PoužÃt</emph>." + +#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Automatický formát\">Automatický formát</link>" + +#~ msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Format - AutoFormat - Apply</emph>." +#~ msgstr "V textových dokumentech si je možné zvolit, zda se Automatické opravy použijà pÅi psanà [T] nebo pÅi úpravÄ existujÃcÃho textu [M] pomocà <emph>Formát - Automatický formát - PoužÃt</emph>." + +#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Format - AutoFormat - Apply</emph>. </caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odstranà z aktuálnÃho dokumentu prázdné odstavce, když zvolÃte <emph>Formát - Automatický formát - PoužÃt</emph>. </caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>, click the<emph> Options</emph> tab, and then select<emph> Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, choose <emph>Format - AutoFormat - While Typing</emph>. </caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pro povolenà tabulky náhrad zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy/Automatický formát</emph>, klepnÄte na záložku <emph>Volby</emph> a zaÅ¡krtnÄte volbu <emph>PoužÃt tabulku náhrad</emph>. Chcete-li použÃt tabulku náhrad pÅi psanÃ, zvolte <emph>Formát - Automatický formát - PÅi psanÃ</emph>.</caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoFormat - Apply</emph>.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Vyberte <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"speciálnà symbol\">speciálnà symbol</link>, který automaticky nahradà levou uvozovku pÅi pÅÃkazu <emph>Formát - Automatický formát - PoužÃt</emph>.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoFormat - Apply</emph>.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Vyberte <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"speciálnà symbol\">speciálnà symbol</link>, který automaticky nahradà pravou uvozovku pÅi pÅÃkazu <emph>Formát - Automatický formát - PoužÃt</emph>.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect - Replace.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">Chcete-li vždy nahradit zvýraznÄné slovo, klepnÄte na slovo v seznamu. Dvojice slov se uložà v tabulce náhrad (Nástroje - Automatické opravy - Nahradit).</ahelp>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: cvs-unsubscr...@cs.openoffice.org For additional commands, e-mail: cvs-h...@cs.openoffice.org