User: pjanik Date: 2009-09-05 06:20:29+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po
Log: Update to DEV300_m57. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.284&r2=1.285 Delta lines: +184 -50 ---------------------- --- 01.po 2009-07-06 16:24:15+0000 1.284 +++ 01.po 2009-09-05 06:20:26+0000 1.285 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-06 17:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-05 00:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-23 07:17+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <xramb...@fi.muni.cz>\n" "Language-Team: Czech <d...@cs.openoffice.org>\n" @@ -452,8 +452,8 @@ msgstr "Nový dokument" #: 01010200.xhp#par_id3154810.8.help.text -msgid "<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\">Creates a new document entitled \"Label1\" for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\">VytvoÅà nový dokument nazvaný \"Å tÃtky1\".</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\">Creates a new document for editing.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp#par_id3144438.help.text msgid "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating labels\">Creating labels</link>" @@ -1679,8 +1679,8 @@ msgstr "Obecné" #: 01100200.xhp#bm_id3149955.help.text -msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ÄÃsla verzà dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; ÄÃsla verzÃ</bookmark_value><bookmark_value>soubory; ÄÃsla verzÃ</bookmark_value><bookmark_value>doba úprav dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; doba úprav</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value> <bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value> <bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value>" +msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3148668.1.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>" @@ -1764,8 +1764,8 @@ msgstr "Zobrazuje datum a Äas, kdy byl soubor naposledy vytiÅ¡tÄn, a jméno uživatele, který jej vytiskl." #: 01100200.xhp#hd_id3153252.15.help.text -msgid "Document number:" -msgstr "ÄÃslo dokumentu:" +msgid "Revision number:" +msgstr "" #: 01100200.xhp#par_id3149955.16.help.text msgid "Displays the number of times that the file has been saved." @@ -3798,8 +3798,10 @@ msgstr "Seznam regulárnÃch výrazů" #: 02100001.xhp#bm_id3146765.help.text -msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value><bookmark_value>lists;regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value><bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>regulárnà výrazy; seznam</bookmark_value><bookmark_value>seznam; regulárnà výrazy</bookmark_value><bookmark_value>spojenÃ, viz ampersand </bookmark_value><bookmark_value>ampersand, viz také operátory</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value> <bookmark_value>lists;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;tab stops (regular expressions)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value> <bookmark_value>ampersand symbol, see also " +"operators</bookmark_value>" +msgstr "" #: 02100001.xhp#hd_id3146765.203.help.text msgid "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List of Regular Expressions</link></variable>" @@ -4120,8 +4122,8 @@ msgstr "[:upper:]" #: 02100001.xhp#par_id3150092.231.help.text -msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options.</emph>" -msgstr "PÅedstavuje velký znak, je-li zaÅ¡krtnuto pole <emph>RozliÅ¡ovat velikost</emph>." +msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options.</emph> " +msgstr "" #: 02100001.xhp#hd_id5311441.help.text msgctxt "02100001.xhp#hd_id5311441.help.text" @@ -4813,8 +4815,8 @@ msgstr "Upravit odkazy" #: 02180000.xhp#bm_id3156156.help.text -msgid "<bookmark_value>opening; files with links</bookmark_value><bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value><bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value><bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>otevÅenÃ; soubory s odkazem</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; aktualizace pÅi otevÅenÃ</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; odkazy pÅi otevÅenÃ</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; otevÅenÃ</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>opening; files with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>" +msgstr "" #: 02180000.xhp#hd_id3150279.1.help.text msgctxt "02180000.xhp#hd_id3150279.1.help.text" @@ -5553,8 +5555,8 @@ msgstr "URL:" #: 02220100.xhp#par_id3155831.6.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form âfile:///C/[current_document_name]#anchor_nameâ." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\">Zadejte URL souboru, který chcete otevÅÃt po klepnutà na vybranou oblast.</ahelp> Pokud chcete skoÄit na kotvu v dokumentu, adresa by mÄla mÃt podobu \"file:///C/název_dokumentu#název_kotvy\"." +msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." +msgstr "" #: 02220100.xhp#hd_id3153827.7.help.text msgid "Alternative text:" @@ -6143,8 +6145,8 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Minimalizovat/Maximalizovat </caseinline></switchinline>" #: 02230402.xhp#par_id3149809.help.text -msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"sc/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154153\" src=\"sc/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 02230402.xhp#par_id3147287.21.help.text msgid "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:RID_SCDLG_SIMPLEREF:RB_ASSIGN\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>" @@ -6334,10 +6336,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Select the data source for the bibliography database.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Vyberte zdroj dat pro seznam použité literatury.</ahelp>" -#: 02250000.xhp#par_id3153223.40.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SID_ON_OPENDOC\">Only the data sources that are registered in $[officename] are listed. To add a data source to the list, choose <emph>Tools â Data Sources</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SID_ON_OPENDOC\">Zobrazujà se jen zdroje dat registrované v $[officename]. Chcete-li pÅidat do seznamu zdroj dat, zvolte <emph>Nástroje - Zdroje dat</emph>.</ahelp>" - #: 02250000.xhp#hd_id3145645.35.help.text msgid "Column Arrangement" msgstr "UspoÅádánà sloupců" @@ -7490,7 +7488,7 @@ msgstr "Barva textu je pÅi zobrazenà ignorována, je-li v dialogu <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - ZpÅÃstupnÄnÃ</emph></link> zaÅ¡krtnuto <emph>Vždy použÃt automatickou barvu pÃsma pro obrazovku</emph>." #: 05020200.xhp#par_id3144766.84.help.text -msgid "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar.</variable></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar. </variable></ahelp>" msgstr "" #: 05020200.xhp#hd_id3146137.3.help.text @@ -7580,7 +7578,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\">Skryje vybrané znaky.</ahelp> Chcete-li skrytý text zobrazit, ujistÄte se, že je v nabÃdce <emph>Zobrazit</emph> povoleno <emph>ÅÃdÃcà znaky</emph>. Také je možné zvolit <emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátovánÃ</emph> a zaÅ¡krtnÄte <emph>Skrytý text</emph>." #: 05020200.xhp#par_id0123200902291084.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</ahelp>" msgstr "" #: 05020200.xhp#hd_id0123200902243376.help.text @@ -9437,11 +9435,9 @@ #: 05030100.xhp#bm_id3154689.help.text msgid "" -"<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value><bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value><bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value><bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value><bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</" -"bookmark_value><bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>" +"<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>double-line " +"spacing in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>" msgstr "" -"<bookmark_value>odstavce; vzdálenost</bookmark_value><bookmark_value>vzdálenost Åádků; odstavce</bookmark_value><bookmark_value>vzdálenost; Åádky a odstavce</bookmark_value><bookmark_value>jednoduché Åádkovánà v textu</bookmark_value><bookmark_value>Åádkovánà 1,5 v textu</bookmark_value><bookmark_value>dvojité Åádkovánà v textu</bookmark_value><bookmark_value>odstup mezi odstavci</" -"bookmark_value>" #: 05030100.xhp#hd_id3154689.1.help.text msgctxt "05030100.xhp#hd_id3154689.1.help.text" @@ -9499,11 +9495,9 @@ #: 05030100.xhp#par_id3150651.8.help.text msgid "" -"<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"Format - Bullets and Numbering\", click the <emph>Position</emph> " -"tab, and then enter an amount in the \"Minimum space numbering <-> text\" box.</ahelp>" +"<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and " +"Numbering - Position</link>\".</ahelp>" msgstr "" -"<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">Prvnà Åádek odstavce se odsadà o zadanou hodnotu. Pokud chcete prvnà Åádek pÅedsadit, zadejte do pole \"Zleva\" kladnou hodnotu a do pole \"Prvnà Åádek\" zápornou hodnotu. Chcete-li odsadit prvnà Åádek odstavce, který použÃvá ÄÃslovánà nebo odrážky, zvolte \"Formát - Odrážky a ÄÃslovánÃ\", klepnÄte na záložku " -"<emph>UmÃstÄnÃ</emph> a zadejte hodnotu do pole \"Minimálnà mezera mezi ÄÃslovánÃm a textem\".</ahelp>" #: 05030100.xhp#hd_id3150288.52.help.text msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatic </caseinline></switchinline>" @@ -10876,6 +10870,10 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Upravit </caseinline></switchinline>" +#: 05040300.xhp#par_id0609200910261473.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit header text.</ahelp>" +msgstr "" + #: 05040300.xhp#par_id3145749.28.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HEADER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">Add or edit</link> header text. </caseinline></switchinline></ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_HEADER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"PÅidat nebo upravit\">PÅidat nebo upravit</link> text záhlavÃ. </caseinline></switchinline></ahelp>" @@ -11023,6 +11021,10 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Upravit </caseinline></switchinline>" +#: 05040400.xhp#par_id0609200910255518.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit footer text.</ahelp>" +msgstr "" + #: 05040400.xhp#par_id3150439.27.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"PÅidat nebo upravit\">PÅidat nebo upravit</link> text zápatÃ. </caseinline></switchinline></ahelp>" @@ -12585,8 +12587,8 @@ msgstr "Typ" #: 05210300.xhp#par_id3148440.4.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_GRADIENT:LB_GRADIENT_TYPES\">Lists the available gradients. Click the gradient that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_GRADIENT:LB_GRADIENT_TYPES\">Seznam dostupných pÅechodů. KlepnÄte na pÅechod, který chcete použÃt, a poté klepnÄte na <emph>OK</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_GRADIENT:LB_GRADIENT_TYPES\">Select the gradient that you want to apply.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210300.xhp#hd_id3149511.5.help.text msgctxt "05210300.xhp#hd_id3149511.5.help.text" @@ -13134,8 +13136,8 @@ msgstr "Text" #: 05220000.xhp#bm_id3146856.help.text -msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value><bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>text; textové objekty kresby</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; text</bookmark_value><bookmark_value>rámce; text umÃstÄný do rámců</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value> <bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>" +msgstr "" #: 05220000.xhp#hd_id3146856.1.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" @@ -13185,8 +13187,8 @@ msgstr "PÅizpůsobit kÅivce" #: 05220000.xhp#par_id3153577.30.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it match the contours of the selected drawing object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_CONTOUR\">Upravà tok textu, aby odpovÃdal kÅivce vybraného objektu kresby.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp#par_idN10705.help.text msgid "Word wrap text in shape" @@ -17561,14 +17563,54 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Záložka Volby (dialog Odrážky a ÄÃslovánÃ)\">Záložka Volby (dialog Odrážky a ÄÃslovánÃ)</link>" +#: 06050400.xhp#tit.help.text +msgctxt "06050400.xhp#tit.help.text" +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: 06050400.xhp#hd_id0611200904373284.help.text +msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Graphics</link>" +msgstr "" + +#: 06050400.xhp#par_id0611200904373226.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 06050400.xhp#hd_id0611200904361573.help.text +msgctxt "06050400.xhp#hd_id0611200904361573.help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: 06050400.xhp#par_id061120090436150.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\">Click the graphics that you want to use as bullets.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 06050400.xhp#hd_id061120090436157.help.text +msgid "Link graphics" +msgstr "" + +#: 06050400.xhp#par_id0611200904361575.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the graphics are inserted as links. If not enabled, the graphics are embedded into the document.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 06050400.xhp#par_id061120090437338.help.text +msgctxt "06050400.xhp#par_id061120090437338.help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" +msgstr "" + +#: 06050400.xhp#par_id0611200904373391.help.text +msgctxt "06050400.xhp#par_id0611200904373391.help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" +msgstr "" + #: 06050500.xhp#tit.help.text msgctxt "06050500.xhp#tit.help.text" msgid "Options" msgstr "Volby" #: 06050500.xhp#bm_id4096499.help.text -msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value><bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ÄÃslovánÃ; volby</bookmark_value><bookmark_value>odrážky; formátovánà seznamů</bookmark_value><bookmark_value>velikost pÃsma; odrážky</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>" +msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3147240.1.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" @@ -17683,20 +17725,21 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odrážky mÄnà velikost podle aktuálnà výšky Åádku. Pokud chcete, je možné nastavit styl znaků, který použÃvá pro odrážky jinou velikost. </caseinline></switchinline>" #: 06050500.xhp#par_id3152811.79.help.text +msgctxt "06050500.xhp#par_id3152811.79.help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Obrázek" +msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3157817.80.help.text -msgid "Displays an image for the bullet. Select this options, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use." -msgstr "Zobrazà jako odrážku obrázek. Zvolte tuto možnost a poté klepnÄte na <emph>Vybrat</emph> pro výbÄr obrázku, který chcete použÃt." +msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets embedded into the document." +msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3149649.110.help.text msgid "Linked graphics" msgstr "Obrázky s odkazem" #: 06050500.xhp#par_id3151210.111.help.text -msgid "Links the image to the current file. To embed the image in the current file, clear this checkbox." -msgstr "Vložà do aktuálnÃho souboru obrázek jako odkaz. Pokud chcete obrázky vložit do souboru, zruÅ¡te zaÅ¡krtnutà tohoto pole." +msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets inserted as a link to the image file." +msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3148452.74.help.text msgctxt "06050500.xhp#par_id3148452.74.help.text" @@ -21233,6 +21276,26 @@ msgid "You must enter the master password to access a file or service that is protected by a saved password. You only need to enter the master password once during a session." msgstr "Pro pÅÃstup k souboru nebo službÄ chránÄné heslem musÃte zadat hlavnà heslo. Hlavnà heslo zadáváte jen jednou bÄhem sezenÃ." +#: password_main.xhp#par_id0608200910545958.help.text +msgid "You should only use passwords that are hard to find by other persons or programs. A password should follow these rules:" +msgstr "" + +#: password_main.xhp#par_id0608200910545989.help.text +msgid "Length of eight or more characters." +msgstr "" + +#: password_main.xhp#par_id0608200910545951.help.text +msgid "Contains a mix of lower case and upper case letters, numbers, and special characters." +msgstr "" + +#: password_main.xhp#par_id0608200910545923.help.text +msgid "Cannot be found in any wordbook or encyclopedia." +msgstr "" + +#: password_main.xhp#par_id0608200910550049.help.text +msgid "Has no direct relation to your personal data, e.g., date of birth or car plate." +msgstr "" + #: password_main.xhp#hd_id3147588.7.help.text msgid "Master password" msgstr "Hlavnà heslo" @@ -21254,8 +21317,8 @@ msgstr "Exportovat jako PDF" #: ref_pdf_export.xhp#bm_id3149532.help.text -msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>export;do PDF</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#hd_id3149532.52.help.text msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>" @@ -21591,8 +21654,8 @@ msgstr "ZmÄnit velikost okna podle prvnà stránky" #: ref_pdf_export.xhp#par_id1321146.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro vytvoÅenà PDF, které se zobrazà v oknÄ na celou obrazovku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page.</ahelp>" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#hd_id6994842.help.text msgid "Center window on screen" @@ -22573,8 +22636,8 @@ msgstr "Mezery" #: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at <link href=\"http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace\">http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace</link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">UrÄuje, jak se zpracovávajà prázdné znaky pÅi zpracovánà ÅetÄzce aktuálnÃho datového typu. Možné hodnoty jsou Zachovat, Nahradit a SlouÄit. Chovánà je urÄeno definicà na adrese <link href=\"http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace\">http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace</link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text msgid "Pattern" @@ -22657,6 +22720,77 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of characters for a string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">UrÄà maximálnà poÄet znaků pro ÅetÄzec.</ahelp>" +#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\">Creates a new document entitled \"Label1\" for editing.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\">VytvoÅà nový dokument nazvaný \"Å tÃtky1\".</ahelp>" + +#~ msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>ÄÃsla verzà dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; ÄÃsla verzÃ</bookmark_value><bookmark_value>soubory; ÄÃsla verzÃ</bookmark_value><bookmark_value>doba úprav dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; doba úprav</bookmark_value>" + +#~ msgid "Document number:" +#~ msgstr "ÄÃslo dokumentu:" + +#~ msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value><bookmark_value>lists;regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value><bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>regulárnà výrazy; seznam</bookmark_value><bookmark_value>seznam; regulárnà výrazy</bookmark_value><bookmark_value>spojenÃ, viz ampersand </bookmark_value><bookmark_value>ampersand, viz také operátory</bookmark_value>" + +#~ msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options.</emph>" +#~ msgstr "PÅedstavuje velký znak, je-li zaÅ¡krtnuto pole <emph>RozliÅ¡ovat velikost</emph>." + +#~ msgid "<bookmark_value>opening; files with links</bookmark_value><bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value><bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value><bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>otevÅenÃ; soubory s odkazem</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; aktualizace pÅi otevÅenÃ</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; odkazy pÅi otevÅenÃ</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; otevÅenÃ</bookmark_value>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form âfile:///C/[current_document_name]#anchor_nameâ." +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\">Zadejte URL souboru, který chcete otevÅÃt po klepnutà na vybranou oblast.</ahelp> Pokud chcete skoÄit na kotvu v dokumentu, adresa by mÄla mÃt podobu \"file:///C/název_dokumentu#název_kotvy\"." + +#~ msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"sc/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon</alt></image>" +#~ msgstr "<image id=\"img_id3154153\" src=\"sc/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon</alt></image>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SID_ON_OPENDOC\">Only the data sources that are registered in $[officename] are listed. To add a data source to the list, choose <emph>Tools â Data Sources</emph>.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SID_ON_OPENDOC\">Zobrazujà se jen zdroje dat registrované v $[officename]. Chcete-li pÅidat do seznamu zdroj dat, zvolte <emph>Nástroje - Zdroje dat</emph>.</ahelp>" + +#~ msgid "" +#~ "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value><bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value><bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value><bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value><bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>" +#~ msgstr "" +#~ "<bookmark_value>odstavce; vzdálenost</bookmark_value><bookmark_value>vzdálenost Åádků; odstavce</bookmark_value><bookmark_value>vzdálenost; Åádky a odstavce</bookmark_value><bookmark_value>jednoduché Åádkovánà v textu</bookmark_value><bookmark_value>Åádkovánà 1,5 v textu</bookmark_value><bookmark_value>dvojité Åádkovánà v textu</bookmark_value><bookmark_value>odstup mezi odstavci</" +#~ "bookmark_value>" + +#~ msgid "" +#~ "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"Format - Bullets and Numbering\", click the <emph>Position</" +#~ "emph> tab, and then enter an amount in the \"Minimum space numbering <-> text\" box.</ahelp>" +#~ msgstr "" +#~ "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">Prvnà Åádek odstavce se odsadà o zadanou hodnotu. Pokud chcete prvnà Åádek pÅedsadit, zadejte do pole \"Zleva\" kladnou hodnotu a do pole \"Prvnà Åádek\" zápornou hodnotu. Chcete-li odsadit prvnà Åádek odstavce, který použÃvá ÄÃslovánà nebo odrážky, zvolte \"Formát - Odrážky a ÄÃslovánÃ\", klepnÄte na záložku " +#~ "<emph>UmÃstÄnÃ</emph> a zadejte hodnotu do pole \"Minimálnà mezera mezi ÄÃslovánÃm a textem\".</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_GRADIENT:LB_GRADIENT_TYPES\">Lists the available gradients. Click the gradient that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_GRADIENT:LB_GRADIENT_TYPES\">Seznam dostupných pÅechodů. KlepnÄte na pÅechod, který chcete použÃt, a poté klepnÄte na <emph>OK</emph>.</ahelp>" + +#~ msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value><bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>text; textové objekty kresby</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; text</bookmark_value><bookmark_value>rámce; text umÃstÄný do rámců</bookmark_value>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it match the contours of the selected drawing object.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_CONTOUR\">Upravà tok textu, aby odpovÃdal kÅivce vybraného objektu kresby.</ahelp>" + +#~ msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value><bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>ÄÃslovánÃ; volby</bookmark_value><bookmark_value>odrážky; formátovánà seznamů</bookmark_value><bookmark_value>velikost pÃsma; odrážky</bookmark_value>" + +#~ msgid "Graphics" +#~ msgstr "Obrázek" + +#~ msgid "Displays an image for the bullet. Select this options, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use." +#~ msgstr "Zobrazà jako odrážku obrázek. Zvolte tuto možnost a poté klepnÄte na <emph>Vybrat</emph> pro výbÄr obrázku, který chcete použÃt." + +#~ msgid "Links the image to the current file. To embed the image in the current file, clear this checkbox." +#~ msgstr "Vložà do aktuálnÃho souboru obrázek jako odkaz. Pokud chcete obrázky vložit do souboru, zruÅ¡te zaÅ¡krtnutà tohoto pole." + +#~ msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>export;do PDF</bookmark_value>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro vytvoÅenà PDF, které se zobrazà v oknÄ na celou obrazovku.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at <link href=\"http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace\">http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace</link>.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">UrÄuje, jak se zpracovávajà prázdné znaky pÅi zpracovánà ÅetÄzce aktuálnÃho datového typu. Možné hodnoty jsou Zachovat, Nahradit a SlouÄit. Chovánà je urÄeno definicà na adrese <link href=\"http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace\">http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace</link>.</ahelp>" + #~ msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value><bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>" #~ msgstr "<bookmark_value>vyhledávánÃ; vÅ¡echny listy</bookmark_value><bookmark_value>hledánÃ; vÅ¡echny listy</bookmark_value><bookmark_value>listy; vyhledávánà na vÅ¡ech</bookmark_value>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: cvs-unsubscr...@cs.openoffice.org For additional commands, e-mail: cvs-h...@cs.openoffice.org