Den 29-11-2014 kl. 19:39 skrev Jesper Hertel:
Så jeg opfordrer hermed gruppen til at genoverveje brug af accent
aigu.
Mit forslag er at vi bruger accent aigu alle steder hvor der er
trykstærkt e.
Uh, det lyder så lige temmelig omfattende for mig. Giver det virkelig
altid mening?
Selv hælder jeg mere til, at det er tilladt at bruge det, hvis man
vurderer, at teksten det pågældende sted vil blive klarere og mere
ligetil at læse, hvis man anvender det. Altså at det bliver en
vurderingssag. Oversættelserne er jo i forvejen fyldt med vurderinger,
hvor man skal overveje 2-3-4-5 forskellige mulige oversættelser af
mange af ordene.
Jeg hælder også til, at vi fortsat *som udgangspunkt* ikke benytter
accent aigu. Men at oversætteren kan, hvis det findes hensigtsmæssigt,
benytte accent aigu for at fremhæve trykket. Det er specielt nødvendigt
i tilfælde hvor der kan opstå tvivl om sætningens mening.
PS: Det er reelt også det der sker nu.
/Leif
--
Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
efterfølgende slettes