Den 29. november 2014 kl. 21.44 skrev Leif <[email protected]>:

>
> Den 29-11-2014 kl. 19:39 skrev Jesper Hertel:
>
>>
>> Selv hælder jeg mere til, at det er tilladt at bruge det, hvis man
>> vurderer, at teksten det pågældende sted vil blive klarere og mere ligetil
>> at læse, hvis man anvender det. Altså at det bliver en vurderingssag.
>> Oversættelserne er jo i forvejen fyldt med vurderinger, hvor man skal
>> overveje 2-3-4-5 forskellige mulige oversættelser af mange af ordene.
>>
>

> Jeg hælder også til, at vi fortsat *som udgangspunkt* ikke benytter accent
> aigu. Men at oversætteren kan, hvis det findes hensigtsmæssigt, benytte
> accent aigu for at fremhæve trykket. Det er specielt nødvendigt i tilfælde
> hvor der kan opstå tvivl om sætningens mening.
>

Helt enig.


>
> PS: Det er reelt også det der sker nu.


Godt! :-)


>
>
>
> /Leif
>
> --
> Send en e-mail til [email protected] for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.
> libreoffice.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>

-- 
Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes

Besvar via email