Quoting Sébastien Villemot (2018-11-13 15:28:08) > Dear Jonas, > > Le lundi 08 octobre 2018 à 14:29 +0200, Jonas Smedegaard a écrit : > > Package: hunspell-fr-classical > > Version: 1:6.3-1 > > Severity: normal > > > > Package hunspell-fr-classical (and other packages from same source) > > is placed in package section localization. > > > > Package section localization is for localizations. > > Dictionaries belong in text. > > This is not what lintian thinks. If I use the section "text", I get: > > I: hunspell-fr-classical: wrong-section-according-to-package-name > hunspell-fr-classical => localization > > which is the reason why I moved those package from text to localization > in release 1:6.2-1. > > Indeed, the file data/fields/name_section_mappings in lintian source > contains this rule: > > ^(?:aspell|hunspell|myspell|mythes)- => localization > > So, before making this change, I'd prefer you convince the lintian > maintainers first (unless there is some clear authoritative ressource > that would give me confidence that this lintian tag is incorrect).
I consider lintian an _aid_ but not authoritative. So don't expect me to file what seems to be a bug in lintian - I encourage you to consider doing that yourself (since clearly you seem more familiar with the internals of lintian than me). ...or alternatively you might consider mass-filing bugreports against literally *every* hunspell package other than the french one: All others agree on using text section. ;-) - Jonas -- * Jonas Smedegaard - idealist & Internet-arkitekt * Tlf.: +45 40843136 Website: http://dr.jones.dk/ [x] quote me freely [ ] ask before reusing [ ] keep private
signature.asc
Description: signature

