Le mer, 17 mai 2000, Marc Lefranc a �crit : > On Tue, 16 May 2000 09:23:34 -0400 (EDT), > Charles Brunet <[EMAIL PROTECTED]> wrote : > > Pour eMail, il existe une traduction qui est selon moi l'une des plus belles > du monde informatique: courriel. > > Tout � fait d'accord. > > Malheureusement, le mot officiel en France est maintenant m�l :-(
Salut Marc et Charles, "M�l" est une abr�viation pas un mot et doit �tre trait� exactement, par exemple, comme "t�l" qui n'est pas un mot mais l'abr�viation de t�l�phone. La phrase : "j'ai re�u un m�l", est identique � : "j'ai re�u un coup de t�l". Ce qui ne r�sout en rien le probl�me symptomatique du "mail" s'il en est un. "Courriel" est une solution, et l� je pense qu'il faut savoir admettre que les qu�b�cois nous ont donn� une bonne le�on de cr�ativit� linguistique. Ceci dit, dans 80 % des cas d'utilisation, le mot "courrier" serait le plus appropri�, le contexte apportant la pr�cision n�cessaire pour diff�rencier un courrier papier d'un courrier �lectronique. Les �tiquettes "E-mail" ou "M�l" ou "Courriel" sur l'image iconique d'une "enveloppe" appara�ssant sur les "pages Internet" affich�es "sur mon �cran" sont des surcharges puisqu'on comprend bien qu'il s'agit de courrier �lectronique. La surcharge de sens est un trait caract�ristique de la communication anglosaxonne. C'est une m�thode qui fonctionne tr�s bien pour eux Mais c'est aussi une autre forme de calque ou d'emprunt que nous faisons � l'anglais sans vraiment en avoir besoin, le fran�ais �tant, pour ainsi dire, plus sensible au contexte. � ma fille, je ne dis pas : "Tu veux faire la bo�te aux lettres papier s'il-te-pla�t ?". Je suis dans la cuisine chez moi, elle comprend que je parle du courrier qui se trouve dans la bo�te aux lettres r�elle qui se trouve devant la maison. Mais en informatique, m�me quand je me trouve � 40 cm d'un �cran, plong� dans une interface de navigation Internet, je me dis : "Je vais relever mes E-mails". Le contxte est suffisamment clair et puis �a ne sera toujours que du courrier. En tout cas, "courriel" est assez court pour �tre utilis� comme une abr�viation � la place de "M�l", bien moins joli. En plus, "courriel" est un mot, donc il s'utilise dans des phrases. Ce mot est une cr�ation � partir de l'existant, c'est un exemple � suivre. C'est un enrichissement par nos propres moyens, si je peux dire, et non un emprunt ou calque facile. "Juste mon E-mail et moi" c'est plus chic plus snob, certes, mais "juste mon courriel et moi" a le m�rite d'une plus-value cr�ative. AR -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

