Hola Camaleón y Laur, A raíz de la primera consulta de Camaleón[1] me puse a mirar como está el tema. Los archivos de la traduccion estan en http://anonscm.debian.org/cgit/ddp/debian-reference.git/ más concretamente en el subdirectorio /po. Hay que clonar el repositorio. Ayer me puse en contacto con Osamu Aoki (que es el autor de la referencia debian, mantiene en paquete y con el cual estoy en contacto por el manual de nuevos desarrolladores) y me ha contestado que al estar en finalización la versión Jessie, las actualizaciones de las traducciones del manual estan paradas hasta que no se publique la versión de Jessie. Sus palabras literales son:
Quite frankly, release is frozen. So you should aim at next release. Freeze policy prevent new translation package. Además, el archivo es.po que hay ahora en el git tiene un error y no está actualizado a la última versión de la referencia de Debian. Para empezar la traducción primero hay que actualizar este archivo. Yo lo he hecho en mi máquina y hay 7628 cadenas, de las cuales 297 requieren revisión y 6511 estan sin traducir. Aún suponiendo que trabajasemos 3 personas (yo no tengo mucha disponibilidad en este momento), son más de 2000 cadenas por cabeza. En cualquier caso, me dice Osamu (textualmente): Since this is git, you should make your branch and work on it. Then you can update non-translation parts such as build script without interfaring with possible minor stable updates on the main branch. Resumiendo: veo difícil que esta traducción esté preparada para Jessie, el responsable del paquete descarta que esto sea así y hay que preparar el archivo es.po antes de poner-se a trabajar. Y en cualquier caso, antes de ponserse a hacer algo, creo que hay que avisar a Osamu de cuales son los planes. En cualquier caso, en estos temas, la prudencia y la calma son buenas consejeras. A tu pregunta de quien se encargaba de esta traducción, en el archivo es.po no hay ninguna referencia al último traductor. Como la última fecha de revisión es del 2010, supongo que con esta traducción pasa algo parecido con lo que pasó con la guia del nuevo desarrollador debian: en ese año, se pasó del sistema de ficheros de texto en sgml a ficheros tipo .po. Imagino que en la conversión se perdió la información del último traductor y así está la cosa. Supongo que Javier Fernández-Sanguino debe saber más de este tema. Saludos, I. De Marchi [1]https://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2014/11/msg00074.html -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: https://lists.debian.org/[email protected]

