le Thu, 4 Sep 2003 00:06:43 +0200, [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) s'exprima en ces termes:
> On Wed, Sep 03, 2003 at 05:22:40PM +0200, Nicolas Rueff wrote: > [...] > > > Et que dire du fichier .po ? Les textes sous gtk doivent �tre en > > > utf8. Dois-je imposer ce codage pour les traductions ou dois-je > > > mettre en place une routine de transcription pour chaque texte ? > > > > > > Quelle est la position de debian ? > > > > > > Voyez, je nage un peu dans la choucroute... Merci de me tendre une > > > saucisse salvatrice ! > > > > > > Tom. > > > > Question int�ressante. Un membre de l10n aurait-il un avis ? Il me > > semble que l'UTF8 permet de ne pas se soucier de l'encodage d'un > > fichier, quel que soit la langue dans laquelle on s'exprime. A > > priori sympatoche donc, m�me si l'accouchement semble �tre > > douloureux. > > Oui l'UTF-8 r�soud tous les probl�mes, il fait m�me repousser les > cheveux. > Il n'y a aucune raison d'imposer un codage aux traducteurs, sauf si > les msgid contiennent des caract�res accentu�s (cas rarissime, sauf > chez GNOME o� on pense qu'un copyright doit s'�crire � pour avoir > une valeur l�gale), auquel cas l'UTF-8 est obligatoire. OK, obligatoire dans le cas de msgid extr�mes, mais dans les cas plus classiques ? Je me rappelle avoir eu des pb avec certains .po qui n'acceptaient de bien s'ouvrir qu'en UTF-8, sans avoir de msgid curieux. Pour reformuler ma question: un soft choisi l'encodage des noms et des contenus des fichiers en fonction de la locale. A terme, les locales *.UTF8 semblent s'imposer, ce qui apporte les avantages de: 1) rendre l'arborescence multi-locales (i.e. l'encodage d'un nom de fichier sera toujours en UTF8) 2) idem pour le contenu des fichiers. Alors quels sont les inconv�nients ? /N qui trouve que le troll s'est l�ch� t�t cette semaine ______________________________________________________________________ Nicolas Rueff <[EMAIL PROTECTED]> http://rueff.tuxfamily.org +33 6 77 64 44 80 -- <knghtbrd> Program received signal SIGSEGV, Segmentation fault. <knghtbrd> 0x40095fb0 in memchr () from /lib/libc.so.6 <knghtbrd> (gdb) bt <knghtbrd> #0 0x40095fb0 in memchr () from /lib/libc.so.6 <knghtbrd> #1 0x0 in ?? () <knghtbrd> Well That's Really Helpful * knghtbrd trades gdb for a nice ouija board - it'll help more ______________________________________________________________________
pgpCWzuIN1lBM.pgp
Description: PGP signature

