> Eu sei que esse é um assunto muito polêmico, mas seria interessante
> procurar manter uma identidade visual com o projeto internacional na
> hora de criar a nossa.
Ok, mas acho a questão da fonte bastante delicada. Software-livre com
identidade visual proprietária?
A gente pode fazer uma quase igual como o Saulo falou e ir bolando uma
nova proposta para o BrOo 3.0.
Sobre isso, gostaria de discutir: o BrOffice.org é só uma tradução
para o português do Brasil ou é a versão brasileira do OpenOffice.org?
Como essa diferenciação do BrOffice.org para o OpenOffice.org é vista
pelos usuários?
--
.
.{ Frederick van Amstel }. Curitiba ´´ PR
¶ ...''''''''''|| www.usabilidoido.com.br
Instituto www.faberludens.com.br
.
MSN e Gtalk [EMAIL PROTECTED]
\\...................
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]