Frederick van Amstel escreveu:
Sobre isso, gostaria de discutir: o BrOffice.org é só uma tradução
para o português do Brasil ou é a versão brasileira do OpenOffice.org?
Não acho que somos um fake ou outro projeto separado.
Como essa diferenciação do BrOffice.org para o OpenOffice.org é vista
pelos usuários?
Muitos usuários coorporativos ainda não adotam o BrOffice.org pois temos
em alguns momentos a cara de um Fake (aplicativo parecido com o projeto
original mas com modificações não confiáveis). Eu acho que ser vinculado
ao projeto mundial fortalece a todos. Não temos tantas pernas assim para
criar um projeto separado.
Marcus de Vasconcelos Diogo da Silva
Instrutor Informática SENAI
Consultor em Software Livre
Prof Multiplicador Senior Intel Educar
(85) 99855516
"No caudaloso rio de nossas vidas nos dando as mãos navegaremos mais
seguros, pois a força da amizade é o maior dos escudos contra as
adversidades." (OHeremita)
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]