ya lo hice y te puse permisos de traductora. Te asigno tambien el
siguiente po swriter/guide.po recuerda que solo estara como sugerencia.
Para ir filtrando las sugerencias mas rapido debes ir a la utileria de
"Mostrar funciones de edicion" -> "Traduccion rapida"
On Thu, 31 Jan 2008 07:20:55 -0600, Indira Carvajal
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Buen día Alexandro, fue mi equivocación (me registré en otro proyecto),
ahora si puedes chequear con el nick Darkangel.
Gracias.
El día 31/01/08, Alexandro Colorado <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
Hola parece que no eestas debidamente dada de alta por favor verificalo.
Le envie un correo al administrador del pootle y tampoco el te pudo
encontrar.
Para registrarte debes ir a la pagina de pootle y poner 'registrar'.
Despues de esto pones tu nick contrasenia, confirmacion, nombre real y
correo.
http://www.sunvirtuallab.com:32300/register.html
Despues de registrarte te debe llegar un correo con una clave para
activar
tu cuenta.
En esta debes asignarte al proyecto en mano.
On Wed, 30 Jan 2008 10:38:16 -0600, Indira Carvajal
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Buen día lista, tengo meses intentando integrarme de lleno pero he
estado
> muy ocupada, ahora si tengo chance para colaborar con la traducción o
> edición, mi nick en Pootle es darkangel.
>
> Saludos.
>
> El día 30/01/08, Alexandro Colorado <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>>
>> Registrate en pootle y anuncia tu nick aqui para que le enviemos el
>> correo
>> a Aijin y finalizar tu integracion.
>>
>> On Mon, 28 Jan 2008 05:01:59 -0600, Miguelangel Freitas
>> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>
>> > Como puedo integrarme al proyecto de traduccion.
>> >
>> > El día 27/01/08, Alexandro Colorado <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>> >>
>> >> On Sun, 27 Jan 2008 16:48:51 -0600, Richard/g
>> <[EMAIL PROTECTED]>
>> >> wrote:
>> >>
>> >> > On Saturday 26 January 2008, Alexandro Colorado wrote:
>> >> >> Hola comunidad, este correo es un llamado a los
>> >> > voluntarios que deseen
>> >> >> integrarse al equipo de traduccion de OOoES para la
>> >> > version 3.0 de la
>> >> >> aplicacion.
>> >> >>
>> >> >> Estamos comenzando temprano la coordinacion para poder
>> >> > aprovechar al
>> >> >> maximo el tiempo y poder ser mas eficientes. Uno de los
>> >> > cambios en los
>> >> >> procesos es el manejar dos roles. Uno como traductor y
>> >> > otro como editor.
>> >> >>
>> >> >> El traductor hara traducciones y marcara estas como
>> >> > tentativas. El editor
>> >> >> estara valiando estas cadenas basandose en los
>> >> > glosarios que se cuentan
>> >> >> para homologar la terminologia.
>> >> >>
>> >> >> La lista siempre esta abierta a resolver las dudas
>> >> > durante este proceso.
>> >> >>
>> >> >> Si quieren integrarse no olviden enviar un correo a la
>> >> > lista de [EMAIL PROTECTED] o a
>> >> >> mi correo.
>> >> >>
>> >> >> Para las personas que no hayan usado pootle, el registo
>> >> > toma dos acciones,
>> >> >> una es darse de alta y otra es una notificacion al
>> >> > webmaster para poder
>> >> >> valiar al usaurio.
>> >> >>
>> >> >> Si tienen mas dudas por favor envien un correo a la
>> >> > lista.
>> >> >>
>> >> >> --
>> >> >> Alexandro Colorado
>> >> >> CoLeader of OpenOffice.org ES
>> >> >> http://es.openoffice.org
>> >> >
>> >> > Hola Alexandro,
>> >> >
>> >> > Dime donde quieres que empiezo.
>> >> > Veo un mensaje que estamos esperando un "Listo" de
>> >> > Aridane para empezar. Es correcto?
>> >>
>> >> No Aridane sino Aijin Kim el cual es el administrador de la
>> aplicacion
>> >> de
>> >> Pootle.
>> >>
>> >>
>> >> > saludos,
>> >> > Richard.
>> >> >
>> >> >
>> ---------------------------------------------------------------------
>> >> > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>> >> > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>> >> >
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >> Alexandro Colorado
>> >> CoLeader of OpenOffice.org ES
>> >> http://es.openoffice.org
>> >>
>> >>
---------------------------------------------------------------------
>> >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>> >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>> >>
>> >>
>>
>>
>>
>> --
>> Alexandro Colorado
>> CoLeader of OpenOffice.org ES
>> http://es.openoffice.org
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>>
>>
>
>
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]