Yo me había registrado en otro pootle. Ya debo aparecer por ahí.
El día 31/01/08, Indira Carvajal <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > Buen día Alexandro, fue mi equivocación (me registré en otro proyecto), > ahora si puedes chequear con el nick Darkangel. > > Gracias. > > El día 31/01/08, Alexandro Colorado <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > > > Hola parece que no eestas debidamente dada de alta por favor verificalo. > > Le envie un correo al administrador del pootle y tampoco el te pudo > > encontrar. > > > > Para registrarte debes ir a la pagina de pootle y poner 'registrar'. > > > > Despues de esto pones tu nick contrasenia, confirmacion, nombre real y > > correo. > > http://www.sunvirtuallab.com:32300/register.html > > > > Despues de registrarte te debe llegar un correo con una clave para > activar > > tu cuenta. > > > > En esta debes asignarte al proyecto en mano. > > > > On Wed, 30 Jan 2008 10:38:16 -0600, Indira Carvajal > > <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > Buen día lista, tengo meses intentando integrarme de lleno pero he > > estado > > > muy ocupada, ahora si tengo chance para colaborar con la traducción o > > > edición, mi nick en Pootle es darkangel. > > > > > > Saludos. > > > > > > El día 30/01/08, Alexandro Colorado <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > >> > > >> Registrate en pootle y anuncia tu nick aqui para que le enviemos el > > >> correo > > >> a Aijin y finalizar tu integracion. > > >> > > >> On Mon, 28 Jan 2008 05:01:59 -0600, Miguelangel Freitas > > >> <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > >> > > >> > Como puedo integrarme al proyecto de traduccion. > > >> > > > >> > El día 27/01/08, Alexandro Colorado <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > >> >> > > >> >> On Sun, 27 Jan 2008 16:48:51 -0600, Richard/g > > >> <[EMAIL PROTECTED]> > > >> >> wrote: > > >> >> > > >> >> > On Saturday 26 January 2008, Alexandro Colorado wrote: > > >> >> >> Hola comunidad, este correo es un llamado a los > > >> >> > voluntarios que deseen > > >> >> >> integrarse al equipo de traduccion de OOoES para la > > >> >> > version 3.0 de la > > >> >> >> aplicacion. > > >> >> >> > > >> >> >> Estamos comenzando temprano la coordinacion para poder > > >> >> > aprovechar al > > >> >> >> maximo el tiempo y poder ser mas eficientes. Uno de los > > >> >> > cambios en los > > >> >> >> procesos es el manejar dos roles. Uno como traductor y > > >> >> > otro como editor. > > >> >> >> > > >> >> >> El traductor hara traducciones y marcara estas como > > >> >> > tentativas. El editor > > >> >> >> estara valiando estas cadenas basandose en los > > >> >> > glosarios que se cuentan > > >> >> >> para homologar la terminologia. > > >> >> >> > > >> >> >> La lista siempre esta abierta a resolver las dudas > > >> >> > durante este proceso. > > >> >> >> > > >> >> >> Si quieren integrarse no olviden enviar un correo a la > > >> >> > lista de [EMAIL PROTECTED] o a > > >> >> >> mi correo. > > >> >> >> > > >> >> >> Para las personas que no hayan usado pootle, el registo > > >> >> > toma dos acciones, > > >> >> >> una es darse de alta y otra es una notificacion al > > >> >> > webmaster para poder > > >> >> >> valiar al usaurio. > > >> >> >> > > >> >> >> Si tienen mas dudas por favor envien un correo a la > > >> >> > lista. > > >> >> >> > > >> >> >> -- > > >> >> >> Alexandro Colorado > > >> >> >> CoLeader of OpenOffice.org ES > > >> >> >> http://es.openoffice.org > > >> >> > > > >> >> > Hola Alexandro, > > >> >> > > > >> >> > Dime donde quieres que empiezo. > > >> >> > Veo un mensaje que estamos esperando un "Listo" de > > >> >> > Aridane para empezar. Es correcto? > > >> >> > > >> >> No Aridane sino Aijin Kim el cual es el administrador de la > > >> aplicacion > > >> >> de > > >> >> Pootle. > > >> >> > > >> >> > > >> >> > saludos, > > >> >> > Richard. > > >> >> > > > >> >> > > > >> --------------------------------------------------------------------- > > >> >> > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > >> >> > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > >> >> > > > >> >> > > >> >> > > >> >> > > >> >> -- > > >> >> Alexandro Colorado > > >> >> CoLeader of OpenOffice.org ES > > >> >> http://es.openoffice.org > > >> >> > > >> >> > > --------------------------------------------------------------------- > > >> >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > >> >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > >> >> > > >> >> > > >> > > >> > > >> > > >> -- > > >> Alexandro Colorado > > >> CoLeader of OpenOffice.org ES > > >> http://es.openoffice.org > > >> > > >> --------------------------------------------------------------------- > > >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > >> > > >> > > > > > > > > > > > > > > -- > > Alexandro Colorado > > CoLeader of OpenOffice.org ES > > http://es.openoffice.org > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > > > > > > -- > Indira A. Carvajal M. > Ingeniero en Información > Grupo de Evaluación y > Conversión de Aplicaciones > C.I.V. 178.252 > -- Visita y colabora con: http://www.imc-yucatan.org Luixzz: http://biciverde.org/luixzz La Otra Campaña es de todas: http://laotramx.org/ En Yucatán: http://yucatan.laotramx.org
