registrate en el pootle. Anuncia tu nick a la lista y anuncia si quieres ser traductor o editor.
On 1/28/08, Miguelangel Freitas <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Como puedo integrarme al proyecto de traduccion. > > El día 27/01/08, Alexandro Colorado <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > > > On Sun, 27 Jan 2008 16:48:51 -0600, Richard/g <[EMAIL PROTECTED]> > > wrote: > > > > > On Saturday 26 January 2008, Alexandro Colorado wrote: > > >> Hola comunidad, este correo es un llamado a los > > > voluntarios que deseen > > >> integrarse al equipo de traduccion de OOoES para la > > > version 3.0 de la > > >> aplicacion. > > >> > > >> Estamos comenzando temprano la coordinacion para poder > > > aprovechar al > > >> maximo el tiempo y poder ser mas eficientes. Uno de los > > > cambios en los > > >> procesos es el manejar dos roles. Uno como traductor y > > > otro como editor. > > >> > > >> El traductor hara traducciones y marcara estas como > > > tentativas. El editor > > >> estara valiando estas cadenas basandose en los > > > glosarios que se cuentan > > >> para homologar la terminologia. > > >> > > >> La lista siempre esta abierta a resolver las dudas > > > durante este proceso. > > >> > > >> Si quieren integrarse no olviden enviar un correo a la > > > lista de [EMAIL PROTECTED] o a > > >> mi correo. > > >> > > >> Para las personas que no hayan usado pootle, el registo > > > toma dos acciones, > > >> una es darse de alta y otra es una notificacion al > > > webmaster para poder > > >> valiar al usaurio. > > >> > > >> Si tienen mas dudas por favor envien un correo a la > > > lista. > > >> > > >> -- > > >> Alexandro Colorado > > >> CoLeader of OpenOffice.org ES > > >> http://es.openoffice.org > > > > > > Hola Alexandro, > > > > > > Dime donde quieres que empiezo. > > > Veo un mensaje que estamos esperando un "Listo" de > > > Aridane para empezar. Es correcto? > > > > No Aridane sino Aijin Kim el cual es el administrador de la aplicacion de > > Pootle. > > > > > > > saludos, > > > Richard. > > > > > > --------------------------------------------------------------------- > > > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > > > > > > > > > > -- > > Alexandro Colorado > > CoLeader of OpenOffice.org ES > > http://es.openoffice.org > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > > > > -- Alexandro Colorado OpenOffice.org Español IM: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
