Luis Sanzana escribió:
Oscar Manuel Gómez Senovilla escribió:
Luis Sanzana escribió:

No estoy de acuerdo en esa apreciación. Personalmente, estoy harto de soportar carros y carretas "porque los usuarios de Windows no lo entenderán". En esa línea, el software libre se convierte en esclavo de una única plataforma, siendo el objetivo el contrario. Además, también tenemos usuarios de mac, que no tienen por qué conocer linux (o windows). Otra de las bases en las que se sostenta el software libre es la de fomentar el conocimiento, y no contribuir a la oscuridad. A la vez, en productos multiplataforma, hay que intentar ser neutrales, y centrarse en la aplicación, y no en el sistema operativo en que se ejecuta. Por ello, mientras se realice una captura de pantalla en donde se vea la interfaz de OOo, no debería haber ningún problema. No he leído la guía de migración, pero para evitar posibles malentendidos, creo que sería tan sencillo como en la introducción del documento, informar al usuario de que OOo es un producto multiplataforma, y que las capturas de pantalla que encuentre a lo largo de la guía pueder haber sido realizadas en distintos sistemas operativos. Por favor, si alguien conoce algún caso de un usuario que viendo una captura de pantalla de linux, windows o mac no entienda la explicación, pero que sustituyendo la captura de pantalla por la misma acción pero en su sistema sí entiende lo que se le quiera explicar, que lo comunique, intentando dar el mayor número de detalles posibles para intentar comprender cuál es la diferencia.
>
No me malentiendas. A lo que yo iba, es a no poner capturas de pantalla en Linux, simplemente porque es un sistema libre o porque se pretenda dar una especie de mensaje subliminal en favor de migrar. Concuerdo en que lo mejor es que la captura de pantalla sea lo más agnóstica posible, pero en caso de que deba ser visible el sistema operativo que se está ocupando, hay que considerar varios puntos:


Yo diría "aséptica" en vez de "agnóstica", pero creo que la idea que subyace es la misma. Continúo después.


- El sistema más extendido hasta el momento es windows xp, y por lo mismo, es más natural para un usuario de a pie vcer las capturas de pantallas en ese sistema operativo, no en otro.


Lo que me da la impresión que la gente que usa windows no quiere entender es que hay otros usuarios de otros sistemas que, por los motivos que sea, no usan ni tienen acceso a windows. Por ello, la filosofía "todo el mundo tiene un windows", IMHO, debería quedar desterrada. Los argumentos de que "windows es es más usado", "los usuarios de windows están acostumbrados a su sistema", bajo mi punto de vista, no justifican el *discriminar* (consciente o inconscientemente) a los usuarios de otros sistemas operativos, y eso es inadmisible. Otra cosa sería que estuviéramos hablando de un documento *exclusivamente* para usuarios de windows, que no es el caso (creo).


- La captura de los trabajos originales están hechas en win xp, al menos los que yo he revisado (Guía de Comienzo, principalmente). Me parece lógico tratar de preservar el estilo y la apariencia del trabajo original. Después de todo, sólo estamos traduciendo.


Bueno, es lógico que quien haya hecho el documento original estuviera usando algún sistema, e incluso posiblemente no tenga acceso a otro. Si el traductor original usara mac, eso no debería excluir a los usuarios de sistemas distintos de mac de poder realizar capturas de pantalla para la traducción.

Lo de "sólo estamos traduciendo" tampoco es válido. Por la misma regla de tres, si el documento original tiene alguna captura de pantalla donde incluye algún tema o algo específico del sistema operativo, eso no se puede "traducir". Además, los usuarios de xp no tienen por qué conocer el aspecto de vista, el cual, los que hayan visto ambos, sabrán que se parecen lo que la noche al día. Esto lo digo porque con esa filosofía, un usuario de vista tampoco podría realizar capturas de pantalla.


- Lo otro es salvalguardar la homogeneidad dentro de los capítulos de una misma guía. Ese es precisamente uno de los objetivos de OOoAuthors, y si ya hay capítulos que tienen capturas de windows, pues lo lógico y deseable es hacer las capturas lo más similares posibles.


No lo creo así. Aparte de lo que he explicado en el párrafo anterior, las capturas simplemente deben ilustrar lo que se explica en el texto que hace referencia a ella. Por eso, a menos que en el texto se esté haciendo alguna mención explícita a un sistema operativo concreto, entonces la captura correspondiente sí debe estar realizada en ese sistema. En este instante, sólo se me ocurre eso en la parte de instalación, que obviamente difiere entre sistemas.


Otra razón es que algunas guías, presuponen en cierta forma que el usuario viene de Windows. ¿De dónde sino va a venir un lector de la Guía de Migración o de la Guía de comienzo? Ese usuario,


Bueno, como he dicho antes, en documentos explícitos de un sistema operativo, evidentemente las capturas tendrán que ser acordes con el sistema que se esté explicando, que no deja de ser un caso particular de lo que he comentado en el párrafo anterior.


probablemente se vea tentado de usar OOo, pero no necesariamente de cambiar de sistema operativo. Ahora, es razonable que una vez que se acostumbre a OOo, Firefox y el Gimp, por ejemplo, sienta la inquietud de migrar a Linux, pero es un error tratar de forzar el cambio.

>> El error es presuponer que se intenta forzar un cambio de sistema
>> operativo.

> Pues si no es así, ¿cuál es la aversión a hacerlo en Windows? Aquí hay
> gente que cree que hacer las capturas en Windows va en contra del
> software libre, y a mí me parece que no es así.


¿Y cuál es la aversión a no hacerlo en windows? Mira que yo pienso que es al revés, que los usuarios de M$ quieren que los que no lo usan "se dejen de tonterías y vuelvan al sistema único universal".

Por otro lado, la respuesta a la pregunta de si usar windows va en contra del software libre, es evidente que sí, pero no es la cuestión que estamos tratando, sino que no haya una discriminación a la hora de colaborar en los contenidos de los documentos.


No estoy de acuerdo con eso. Firefox es tan o más libre que OOo y sin embargo el screencast que pueden ver en [1] está hecho en sobre Windows Vista. Me parece que estamos confundiendo peras con manzanas. La misión de OOoAuthors es ayudar en la migración y uso de OOo, no evangelizar en el uso de Linux.


Te puedo asegurar que en el caso de firefox, aunque actualmente hayan quitado la ayuda que venía con el programa, en sus tiempos las capturas se hacían en linux.

Por otro lado, si algún objetivo tiene OOo, es competir con el software propietario, ya que si no, se dejaría que los usuarios de windows usaran M$ office y, por tanto, no existiría. Si no defendemos el software libre, no estamos ayudando a la difusión de OOo. Por si acaso alguien todavía tiene confusión, el software libre ni empieza ni acaba en linux, pero eso no quita que linux sea el gran estandarte del software libre.


Y la tercera razón, es que un usuario de Linux dispone de información de sus propias distros. Por ejemplo, para Ubuntu hay un equipo intentando centralizar toda la información en español referida a ese sistema operativo y dentro de eso, hay un apartado para Ofimática. Pueden verlo en [1]. En cambio, normalmente, un usuario de Windows sólo tendrá como referencia nuestros manuales. Además, si queremos


¿Y los usuarios de otros sistemas no tienen derecho a beneficiarse de la traducción de la documentación? Ah, no, los de windows no mueven un dedo y se lo encuentran todo hecho, mientras el resto, se lo tienen que currar ellos mismos.


popularizar OOo, hay que apuntar donde está el mayor grupo objetivo, y en este caso, ese grupo son los usuarios de Windows.

[1].  http://doc.ubuntu-es.org/Ofim%C3%A1tica

[...]

> En el caso que cito, no se está haciendo un trabajo doble, porque se
> está trabajando en base a los manuales que se traducen acá. Revisé la
> licencia y está permitido ya que es compatible con la licencia del wiki.
> Lo que se hace es modificar las capturas de pantallas y algunas otras
> cosas, con el fin de adaptarlas específicamente a Ubuntu. Hay algunas
> que cosas que cambian, por ejemplo en la versión "oficial" usa JMF para
> multimedia, mientras la versión de OOo de Ubuntu usa Gstreamer.
Posiblemente los autores de esos documentos que citas te estarán agradecidos por las capacidades y méritos que les estás atribuyendo, pero (sin mirar los documentos), seguro que abogarían por no tener que rehacer todas las capturas de pantalla. Es más, lo normal sería que la documentación que se haga aquí fuera válida para todas las plataformas y no forzara a tener que realizar trabajo extra.



Como nota final, la opción de realizar las capturas de pantalla sólo en windows quiere decir "sólo puedes colaborar en esta lista si utilizas windows", por no mencionar "ni se te ocurra poner capturas de pantalla que no sean en windows, ya que los usuarios de este sistema son tan torpes que por una simple barra de título o un tipo de letra que no es exactamente el que están acostumbrados a ver, se vuelven locos y tiran el manual a la basura".

No es eso. Primero que nada, a Gnu/Linux le puedes dar la apariencia que quieras, así que no tienes que dejar de usarlo para poner capturas con apariencia xp. De hecho si quiero hacerlo fácil, tomo las capturas de pantalla desde un live cd de famelix y ya está. No se trata de que todos los usuarios sean torpes, pero tampoco negar que las capturas de pantalla de algo a lo que no están acostumbrados les va a costar un poco más. Lo digo porque entre la gente que he animado a usar OOo, hay personas así.


Repito los argumentos de arriba. ¿Por qué no puedo usar *el mismo OOo* que los usuarios de otro sistema para dar mis explicaciones, manteniéndolas siempre dentro de la interfaz *común* de OOo en todas las plataformas? Lo de la costumbre es pura demagogia o falta de entendimiento es pura demagogia. Además, según comenta Fabián, la recomendación tiene esta filosofía, es decir, usar el tema común para que no haya distinciones.


Yo propongo llegar a un acuerdo con objeto de que las imágenes sean lo más homogeneas posibles:
- Que la captura de pantalla en lo posible no refleje el sistema operativo.
- Si la captura está hecha en Windows, usar el tema Luna azul
- Si la captura es en Gnome, que sea usando Clearlooks.
- Si la captura es en KDE, que sea usando el tema de la barra azul (no recuerdo el nombre, porque no suelo usar KDE).


Podría ser una posibilidad, pero también obligaría a tener comportamientos especiales a nivel de uso del sistema propio que puede redundar en problemas de usabilidad si uno se lía. Insisto en que manteniendo la explicación independiente del sistema operativo, da igual que la barra de título sea azul, marrón o fuxia y el tipo de letra de los menús cambie.


Saludos.

--

|----------------------------------------------------------------------|
| http://counter.li.org info: Linux user: 92390 - Linux machine: 39301 |
|        Oscar Manuel Gómez Senovilla - omgsATescomposlinux.org        |
|               GPG Key at http://pgp.escomposlinux.org                |
|----------------------------------------------------------------------|

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a