Tienes toda la razon, Inma. Gracias por la aclaracion. Juan Jose Hermoso.
2010/12/14 Inma Barrios <[email protected]> > Hola a todos: > > He comprobado las denominaciones de los distintos productos de OOo en la > versión 3.3 que tengo instalada en mi antiguo portátil y creo que todos > tenéis un poco de razón: en Inicio > Todos los programas (sí, tengo Windows > :-) ) > OpenOffice.org 3.3 se despliega el menú con todos los productos: > Base, Calc, Draw, Impress, Math y Writer; sin embargo en el Inicio rápido, > se abre un cuadro de diálogo y al hacer clic en Nuevo documento, se > muestran > los distintos tipos de documento en español : Base de datos, Dibujo, > Formulario XML, Documento de texto, Documento HTML, Documento maestro, > Etiquetas, Fórmula, Hoja de cálculo, Presentación y Tarjetas de > presentación. Entiendo, por tanto, que si hablamos del nombre de uno de los > componentes de la suite, usamos Base, Calc, Writer, etc., pero si hablamos > de tipos de documento, usamos el término en español, ¿no es así? > > Respecto al cambio en la denominación de los archivos, estoy de acuerdo con > la propuesta. > > Saludos, > > Inma Barrios > http://card.ly/ibarrios > [image: card.ly] <http://card.ly/ibarrios> > > > > El 14 de diciembre de 2010 16:26, Juan C. Sanz <[email protected] > >escribió: > > > Yo creo que los nombres que deben aparecer son Writer, Impress, Calc, > Draw, > > Base y Math. En mi opinión son nombres propios, y los nombres propios no > se > > traducen > > El 14/12/2010 10:22, Carlos Martinez escribió: > > > > Hola Juan José buenos días, > >> en la interfaz de OOo (en su versión española) aparecen los componentes > de > >> OOo.org como: Writer, Presentación, Dibujo, Calc, Base y Fórmula > >> Saludos de Carlos > >> Juan Jose Hermoso skrev 2010-12-14 02:51: > >> > > > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > > For additional commands, e-mail: [email protected] > > > > >
