Tienes toda la razon, Inma. Gracias por la aclaracion.

Juan Jose Hermoso.

2010/12/14 Inma Barrios <[email protected]>

> Hola a todos:
>
> He comprobado las denominaciones de los distintos productos de OOo en la
> versión 3.3 que tengo instalada en mi antiguo portátil y creo que todos
> tenéis un poco de razón: en Inicio > Todos los programas (sí, tengo Windows
> :-) ) > OpenOffice.org 3.3 se despliega el menú con todos los productos:
> Base, Calc, Draw, Impress, Math y Writer; sin embargo en el Inicio rápido,
> se abre un cuadro de diálogo y al hacer clic en Nuevo documento, se
> muestran
> los distintos tipos de documento en español : Base de datos, Dibujo,
> Formulario XML, Documento de texto, Documento HTML, Documento maestro,
> Etiquetas, Fórmula, Hoja de cálculo, Presentación y Tarjetas de
> presentación. Entiendo, por tanto, que si hablamos del nombre de uno de los
> componentes de la suite, usamos Base, Calc, Writer, etc., pero si hablamos
> de tipos de documento, usamos el término en español, ¿no es así?
>
> Respecto al cambio en la denominación de los archivos, estoy de acuerdo con
> la propuesta.
>
> Saludos,
>
> Inma Barrios
> http://card.ly/ibarrios
> [image: card.ly] <http://card.ly/ibarrios>
>
>
>
> El 14 de diciembre de 2010 16:26, Juan C. Sanz <[email protected]
> >escribió:
>
> > Yo creo que los nombres que deben aparecer son Writer, Impress, Calc,
> Draw,
> > Base y Math. En mi opinión son nombres propios, y los nombres propios no
> se
> > traducen
> > El 14/12/2010 10:22, Carlos Martinez escribió:
> >
> >  Hola Juan José buenos días,
> >> en la interfaz de OOo (en su versión española) aparecen los componentes
> de
> >> OOo.org como: Writer, Presentación, Dibujo, Calc, Base y Fórmula
> >> Saludos de Carlos
> >> Juan Jose Hermoso skrev 2010-12-14 02:51:
> >>
> >
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> > For additional commands, e-mail: [email protected]
> >
> >
>

Responder a