Hola a todos: He comprobado las denominaciones de los distintos productos de OOo en la versión 3.3 que tengo instalada en mi antiguo portátil y creo que todos tenéis un poco de razón: en Inicio > Todos los programas (sí, tengo Windows :-) ) > OpenOffice.org 3.3 se despliega el menú con todos los productos: Base, Calc, Draw, Impress, Math y Writer; sin embargo en el Inicio rápido, se abre un cuadro de diálogo y al hacer clic en Nuevo documento, se muestran los distintos tipos de documento en español : Base de datos, Dibujo, Formulario XML, Documento de texto, Documento HTML, Documento maestro, Etiquetas, Fórmula, Hoja de cálculo, Presentación y Tarjetas de presentación. Entiendo, por tanto, que si hablamos del nombre de uno de los componentes de la suite, usamos Base, Calc, Writer, etc., pero si hablamos de tipos de documento, usamos el término en español, ¿no es así?
Respecto al cambio en la denominación de los archivos, estoy de acuerdo con la propuesta. Saludos, Inma Barrios http://card.ly/ibarrios [image: card.ly] <http://card.ly/ibarrios> El 14 de diciembre de 2010 16:26, Juan C. Sanz <[email protected]>escribió: > Yo creo que los nombres que deben aparecer son Writer, Impress, Calc, Draw, > Base y Math. En mi opinión son nombres propios, y los nombres propios no se > traducen > El 14/12/2010 10:22, Carlos Martinez escribió: > > Hola Juan José buenos días, >> en la interfaz de OOo (en su versión española) aparecen los componentes de >> OOo.org como: Writer, Presentación, Dibujo, Calc, Base y Fórmula >> Saludos de Carlos >> Juan Jose Hermoso skrev 2010-12-14 02:51: >> > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > >
