Hei vaa!
Iskipä juhannusflunssa, eikä mikään tavallinen jokakesäinen heinänuha.
Mutta yritetään silti.
Nythän on niin, että omaksumani "käyttäjän kääntämä" -iskulause vaatii,
että suommennos perustuu havaintoihin ohjelman toiminnasta. Osa on ollut
selvää vanhan kokemuksen perusteella, osaa on pitänyt kokeilla.
Valitettavasti juuri Tietojen ohjaus (DataPilot)-toiminto on ennestään
minulle outo ja nyt käyttämäni testiaineisto oli varsin suppea. Vaan
kyllä sielläkin joissakin kohdissa tuli löytämisen riemua, kun huomaisi,
mitä jollakin toiminnalla tapahtuu ja miten sen sitten parhaiten
suomentaisi.
Mitä sitten kehitykseen ja niitä koskeviin ehdotuksiin ehkä
yleisimminkin tulee, niin en pitäisi kovin onnekkaana tilannetta, missä
alkuperäiseen tilaan A on tullut kehitysehdotukset B ja C, joita
molemmpia kaikki pitävät vähintään 90% varmuudella parannuksina, mutta
ajatudutaan vaikkapa kuuluisaan fifty-sixty -tilanteeseen B:n ja C:n
välillä ja lopulta A tulee (jää) valituksi.
Ja aihetta lähestyen sanoisin, että ehdotukseni ovat paljolti siltä
pohjalta, että on "tökännyt silmään", josta sitten on joku ehdotus
tullut tehtyä, ettei niin sattuisi. Esimerkiksi laajempaa "linjaa" tai
"yleistä tyyliä" ei ole tullut paljoa ajateltua. Tältä kannalta Markon
ehdotukset varmaankin ovat osuvampia. Niistä puuttuisin oikeastaan vain
yhteen kohtaan:
"Lomakkeen haussa" nimenomaan genetiivi johtaa ajatukseni lomakkeeseen
haun kohteena, objektina eikä toimintaympäristönä. Ehdotuksellani
"Lomakehaku" pyrin tätä vaikutusta poistamaan tai ainakin vähentämään.
...
Tämän voisi kääntää ihan suoraankin "Lomakkeen navigointi" tai
"Lomakkeen ohjaus", tms.
....
Nyt flussaisena ei oikein jaksa, vaan pari asiaa vielä tulee mieleen.
1) Kaavio-toimintojen vastaava listaus on näköjään jäänyt tekemättä.
Ehkä sen ehtii vielä?
2) "Array" sanan käännös "Taulukko" on usein huonompi kuin "Matriisi".
Ja en nyt sitten oikein käsitä, miksei huomatukseni siitä ollut tuossa
Calc-osuudessa mukana, esimerkkinä ainakin Ohjatun funktion luonnin
valitaruutu "Taulukko" (Array), jossa "Matriisina" antaisi ehkä enemmän
käsitystä siitä, mitä tulee tapahtumaan, kun laittaa rastin.
Ystävällisesti
Risto
__
Wippies-vallankumous on täällä! Varmista paikkasi vallankumouksen eturintamassa
ja liity Wippiesiin heti!
http://www.wippies.com/
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]