Le 05.01.2007 11:49, Sophie Gautier écrivait :
Bonjour,
Je viens de recevoir les fichiers à traduire, est-ce que vous êtes
prêts ?
Je retiens donc qui participent à cette session :
Pierre Graber,
Jean Christophe Helary
Michel Pinquier
et moi-même.
Nous travaillerons avec le Open Language Tool de Sun qui se trouve ici
https://open-language-tools.dev.java.net/ et des fichiers au format .xlz
Vous avez des instructions d'installation et un guide de démarrage sur
le site ainsi qu'un exemple de fichier.
Vous trouverez également dans la partie Documents&Fichiers de notre
site, dans la rubrique projet G11n des documentations sur les Outils,
le guide de style, etc.
http://fr.openoffice.org/servlets/ProjectDocumentList?folderID=419&expandFolder=419&folderID=373
Le glossaire en ligne de Traduc est votre ami :
http://glossaire.traduc.org/
Voilà, je vous laisse procéder à l'installation des outils et lire
tranquillement la documentation avant que l'on se partage le travail.
Pour information, il y a environ 7000 mots à traduire, 411 pour le GUI
et 6380 pour l'aide.
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_2.2#Translation_for_2.2
Merci encore pour votre participation
A bientôt
Sophie
C'est en ordre, j'attends les fichiers.
Pierre
--
*Pierre Graber*
Enseignant
CH-2022 Bevaix
http://pcpg.net
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]