Pe data de Joi 17 Feb 2005 19:55, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a scris:
> > Asta va insemna o retraducere a fiecarei versiuni de OOOrg, ceea
> > ce e cam multa munca inutila.
>
> Ce alternative exista?

Sa traducem helpul. Din fericire, si En si Ro folosesc caractere 
latine. Nu e greu sa tii minte ca la Open deschizi fisiere si cu Save 
le salvezi. Important e sa citesti asta pe undeva si Helpul e primul 
loc in care se vor uita.
S-au folosit PCuri in Ro si inainte de "localizare".

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Raspunde prin e-mail lui