Аргумент SR-RS је циљни језик који се упише у ТМ (додуше не знам колико је
функционално потребан),
Nisam siguran da bi prepoznao jezik bez toga. Wordfast koristi i SH-01
za srpski. Vlada nered po pitanju jezičkih oznaka, od programa do
programa se razlikuju.
Ali, dobra vijest je da sam napravio TM i koristio je kao referencu
(gledao kako je nešto već prevedeno, nije bilo pogodaka).
Odličan posao, sve radi kako treba.
Okačio sam zip sa tri datoteke na
<http://www.mediafire.com/?hldnbqyo7db4764>:
- originalna PO
- prevedena PO opisanim postupkom (oko 25%)
- TM dobijen u prevodu.
Prilikom "inject" komande dobio sam obavještenje da datoteke ima više
segmenata od originala. Međutim, meni PO izgleda u redu.
1. Вордфаст неке знакове не уписује дословно у ТМ,
Nisam mnogo obraćao pažnju, ali mi je uvijek bilo zgodno što je TM
običan tekst, a neki vlasnički format. Za sada sve radi kako treba.
Inače, TM koju sam napravio iz help koda koristim kao read-only, radna
verzija je ona koju sam dobijam prevodom.
2. Вордфаст ради додатну сегментацију, поврх тога што су текстови већ
подељени у ћелије таблице. Нпр. подразумевано ми је делио где год види тачку
и размак (као граница реченице, шта ли). Уместо овога, мора да се поштује
сегментација одређена ПО датотеком.
Da, ali mislim da to nije nedostatak. Wordafs je "u obavezi" da sastavi
datoteku onako kako ju je dobio, tako da dodatna segmentacija nije
toliko bitna. Ako se msgtr u PO sastoji iz 10 rečenica, one će završiti
u Excel ćeliji, WF će ih segmentirati i potom vratiti u ćeliju kao što
su i bile.
Ne znam, možda giješim. Svakako odličan savjet za segmentaciju.
3. Вордфаст изгледа дода око текста пар фантомских непроменљивих кад год у
тексту има бар једна стварна непроменљива. За те фантомске тврди (кад лебдим
мишем над њима) да су ознаке<fontformat ...> и</fontformat>. Ако у тексту
нема ниједне стварне непроменљиве, онда се не додају ни фантомске.
Индикатори за фантомске касније заврше и у ТМ-у.
Da, za WF format je Excel i on vidi samo to. Ali opet, nije toliko
važno, jer sve završi u CSV, tako da se eventualno formatiranje izgubi.
Nije mi jasno kako "fantomski" tagovi završe u TM? Kod mene je sve ok
(pogledaj zip).
Судећи по ознакама које је
додао, ово понашање вероватно зависи од формата који се обрађује (овде
Екселов). Зато сам направио да скрипта за извлачење ТМ-а ово ради само на
изричит захтев, опцијом -W.
Koristio sam -W za dobijanje TM iz postojećih PO i sve je bilo ok. Šta
bi se desilo bez toga W?
R.
--
-----------------------------------------------------------------
To unsubscribe send email to [email protected]
For additional commands send email to [email protected]
with Subject: help