David, Juan,

[david escrib�a]
Para ilustrar el problema que surge codificando cada concepto con el mismo n�mero de 
d�gitos tomar� un ejemplo sencillo: Imaginemos
una lengua con solo cuatro conceptos C1, C2, C3 y C4 cada uno apareciendo con 
frecuencias relativas 1/2, 1/4, 1/8 y 1/8. Una
codificaci�n l�gica podr�a ser asignar el n�mero de concepto en binario, es decir, C1 
---> 01, C2 ---> 10, C3 ---> 11, C4 --->00
Este c�digo usa 2 bits por concepto, veamos que existe otro c�digo m�s eficiente 
C1--->0, C2 ---> 10, C3 --->110 y C4 ---> 111, el
n�mero medio de bits requeridos es ahora 1,75 = (1/2�1 + 1/4�2 + 1/8�3 + 1/8�3) con lo 
cual se usa un n�mero medio menor de bits por
c�digo. Puede demostrarse que este c�digo es un c�dgio m�nimo, en el sentido de que no 
puede encontrarse otro m�s eficiente que
esto, esto se ve midiendo la cantidad de informaci�n asociada (entrop�a) de este 
sistema de conceptos: -(p1�ln p1 + p2�ln p2 + p3�ln
p3 + p4�ln p4) = 1,75.
[mariano]
Esto es interesante, me refiero al concepto de entrop�a. No llego a entender
la explicaci�n que das, porque no s� cual es el termino de comparaci�n. Tal
y como lo entiendo el codigo lineal de 2 bits implicar�a una entrop�a de
2 = (1/4�2 + 1/4�2 + 1/4�2 + 1/4�2) que es mayor que la del c�digo no lineal
con 1,75. Es decir, que el c�digo lineal es m�s predecible que el no lineal,
por lo mismo es menos informativo (por tanto, menos eficiente) pues si puedes
predecir (completar) lo que falta tras conocer parte del sistema no necesitas
el resto. Sin embargo, una m�quina digital (una computadora) no es capaz
de manejar c�digos no lineales, que deben ser traducidos a un c�digo lineal
para la m�quina y creo que esta posibilidad es deseada por Juan para su
lenguaje.
El problema es que los humanos tenemos cerebros que de manera espont�nea
hacen m�s eficientes los c�digos -el cerebro no es lineal- ahorrando en lo que
le es predecible y empleando m�s esfuerzo en lo que le es menos predecible.
Como esto es una cuesti�n en parte particular de cada cultura y en principio
un idioma internacional deber�a ser relevante para cada cultural particular
se me ocurren dos propuestas:
una, la que ya he hecho de hacer un Indice Sem�ntico Internacional que reuna
un conjunto de significados o sentidos o conceptos internacional o cuya variaci�n
sea m�nima entre culturas
y, dos, implimentar en el lenguaje un sistema de composici�n de conceptos
a partir de conceptos que en el lenguaje se representar�a mediante la composici�n
de palabras a partir de palabras para solucionar la adaptaci�n a las particularidades
de cada cultura sin perder inteligibilidad.

Un saludo cordial,
                                                                        mariano










--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a