Mariano escribi�: > El hecho de que la letra <c> presente esa multivocidad que > rebasa clases de fonemas en los idiomas rom�nicos y en otros > idiomas es lo que interpreto como evidencia de su inestabilidad > quiz�s por una inadecuaci�n psicoling��stica a las funciones > que se le dan por tradici�n.
�Por qu� en espa�ol peninsular la <c> es /T/ ante unas vocales y /k/ ante otras? No tiene que ver con la graf�a de la <c> sino en la forma como tras generaciones la pronunciaci�n de las palabras ha venido variando. El hecho de que el cambio haya ocurrido sobre la letra que hoy escribimos como <c> es accidental. Primero debemos recordar que el alfabeto que usamos, generalmente llamado romano o latino, fue adaptado por los romanos de una versi�n it�lica del sistema de escritura occidental, creado por los egipcios y diseminado en Europa por los fenicios y del cual se derivan el griego, el hebreo y muchos otros. Cuando los romanos adaptaron este alfabeto a su idioma, no consideraron relevante el contraste entre /g/ y /k/ y como tal adaptaron para ese sonido el equivalente a la gama griega y no el equivalente a kapa. (comparar el contrasete hebreo: alef, bet, gimel, ... griego: alfa, beta, gama, ... romano: A B C ... ) Esa adaptaci�n la hicieron los romanos hace unos 2500 a�os. En 2500 la lengua cambia, y el espa�ol es uno de sus desendientes. Un primer cambio que surgi� fue que la diferencia entre /k/ y /g/ empez� a ser m�s contrastante, as� que decidieron que la <C> ya no pod�a representar ambos y crearon la <G> (una <C> con un rasgo adicional). Por otro lado empezaron a importar palabras del griego y para muchos de estos vocablos griegos que ten�an /k/ usaban la letra griega Kapa, en lugar de la <C>, aunque esto era un rasgo marginal. En ocaciones algun emperador romano decid�a crear una letra mas o eliminar otra, pero debemos recordar que aqu� la escritura estaba subordinada al habla y no alrev�s. No fue porque la /k/ la escribieran como <C> sino por procesos de cambio fon�tico que empez� a surgir un cambio. La /k/: una oclusiva velar sorda, antes de las vocales anteriores empez� a palatizarse, pasando a una oclusiva palatal sorda [c] (como en ingl�s sucede en palabras como "key") y de ah� a una africada palatal o postalveolar [tS] (como en el latin eclesi�stico o el italiano). En algunas regiones este sonido pas� a una africada alveolar [ts] o a una fricativa [S] (no s� cual fue el camino que sigueron el espa�ol y el franc�s) para terminar en una fricativa alveolar [s]. En algunas ocaciones, cuando esto ocurre, lo que pudo ser una alofon�a [k]/[c] termina convertido en un cambio fon�tico [k]/[s], cuando los hablantes de la lengua disasocian los sonidos. Esto sucede, sobre todo, cuando el sonido se confunde con otro. En el caso de la evoluci�n del lat�n que dio origen al espa�ol tenemos que la fricativa alveolar sonora /z/ (que no exist�a en el latin de los primeros romanos sino que fue importada del griego cuando el contraste empez� a ser relevante), perdi� su sonoridad y los espa�oles de hace 500 a 1000 a�os dejaron de distinguir "ce" de "ze". (En el sur de espa�a dejaron de distinguir incluso "ce" de "ze" de "se" aunque en el centro de espa�a mantuvieron el contraste entre la <s> y la <z>.) En el centro de Espa�a, se mantuvo un contraste entre la <s> y la <z>, este deriv� en que la <s> se hizo laminal mientras que la <z> (ya confundida con la "c" antes de vocal anterior) se hizo interdental. En alg�n momento alguien decidi� normalizar la escritura y creo la regla de que el sonido <z> se escribir�a siempre con "c" antes de vocal anterior y con "z" en cualquier otra posici�n. El otro cambio que surgi� entre el latin de los primeros romanos y el castellano, ocurri� en la /pk)/ it�lica. Los it�licos ten�an una articulaci�n labiovelar (no s� si esto fue com�n en todas las lenguas kentum, o en el protoinduerpeo), la cual fue variando en el lat�n a un sonido /kw/ (como en "cual" /kwal/). Para representar este sonido los romanos usaron la combinaci�n <QV>. Esta combinaci�n QV fue perdiendo su componente labial, sobre todo frente a vocales anteriores y evolucion� as� de [kw] a [k], en palabras como "QVE" --> /ke/. Recordemos que el lat�n cl�sico no ten�a letras min�sculas y no distingu�a las letras <i> de <j> ni <u> de <v> (no exist�a la <w>). La base m�s estable del alfabeto latino durante el imperio constaba de las siguiente letras: A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z de esas K, X, Y y Z se usaban principalmente en palabras de origen griego. Durante la edad media surgi� una versi�n de ese alfabeto conocida como unicial, de la cual se derivaron las min�sculas. En este alfabeto original, la <I> representaba tanto una vocal [i] como una semiconsonante [j]. Esto ocurre todav�a en el espa�ol donde "hilo", "hierba" y "reina" representan respectivamente [i], [j] e [j]. Pero al evolucionar el lat�n dentro de los neorromances, esa semivocal empez� a hacerse m�s africada (como la <y> en "yerba") y a variar su punto de articulaci�n: (franc�s [Z]). As� se perdi� esa relaci�n entre la vocal y la no vocal y para distinguirlas, la gente en la edad media empez� a hacer m�s alargada y curva la no vocal, creandose as� una nueva letra: la <J>. Algo similar surgi� con la <V> que representaba tanto a [u] como a [w], pero esa [w] fue evolucionando en el franc�s a [v] y en el castellano a [B] (fricativas labiodental y bilabial, respectivamente). Esa [B] se confundi� luego con la versi�n fricativa de la <b>. Fue as� como los escritores empezaron a distinguir la ortograf�a de la <U> y la <V>. El caso es que en la l�nea que dio origen al espa�ol, tenemos que: CA /ka/ evolucion� a /ka/, "ca" CE /ke/ evolucion� a /Te/, "ce" ZA /za/ evolucion� a /Ta/, "za" ZE /ze/ evolucion� a /Te/ "ce". QVA /kwa/ evolucion� a /kwa/ "cua". QVE /kwe/ evolucion� a /ke/, "que" Estos cambios obedecieron a procesos fon�ticos, no a ninguna psicoling��stica de la escritura curva de la "c". El espa�ol descendi� del latin heredando su escritura y empez� a fosilizar algunas de las inconsistencias ortogr�ficas, a medida que la lengua se alejaba m�s de la lengua it�lica de los primeros romanos. Otras lenguas, como el alem�n, adaptaron el alfabeto romano a su escritura, pero pudieron evitar heredar algunas de estas inconsistencias. Es as� como los primeros autores en alem�n rescataron la <K> que los romanos casi no usaron y la aplicaron cada vez que el sonido era /k/, mientras que desecharon la <C>. O c�mo los eslavos cat�licos desecharon igualmente la dicotom�a de la <C> para representar la /k/ tomando para esta la <K> romana, y decidi�ndose por la <C> para representar la /ts/. Por el contrario los celtas, a diferencia de germanos y eslavos, les fue impuesta la <C> como sonido para la /k/ y a�n la conservan, sin el cambio fon�tico que tenemos en espa�ol. El ingl�s es una mezcla de tradiciones ortogr�ficas (romana, germana, celta, francesa, etc.) y de ah� que la /k/ la escriba como "c", "k" y "qu" y que la /s/ pueda ser "c" o "s" y que la /z/ pueda ser /s/ o /z/. -- Carlos Th -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
