David. Hola.
> [David]
> (1) yo dir�a que las alternancias en as conjunciones <e/y> y <o/u> son
> disimilaciones. Y que en efecto en ese contexto deban verse que esa [e] y
> esa [u] son al�fonos de /i/ y /o/, pero eso no significar�a que todas las
> [e] y [u] sean al�fonos de /i/ y /o/. El caso de <e/y> es m�s complicao
> porque hist�ricamente derivan de <e(t)> y no estoy seguro de como
tratarlo.
[mariano]
La verdad es que adem�s de una respuesta en un sentido u otro, lo que
deser�a es una explicaci�n. Voy a explicar lo que se me ocurre (cabe que
est� tratando de explicar algo bien sabido, en este caso pido disculpas por
adelantado):
El problema me parece que est� en que si se sigue stricto sensu la
definici�n
de que un fonema se define por la ausencia de contraste en el significado,
entonces, las dos versiones de cada conjunci�n son al�fonos y esto parece
que no place as� que la definici�n de fonema parece insuficiente.
Pues, adem�s de que A) como se ha sugerido este caso se asemeja
(un poco) al de los conson�ntes: "hacer"/"hago", "tener"/"tengo",
"oir"/"oigo",
y adem�s al de vocales como "morir"/"muero", "fregar"/"friego",...; ocurre
que
B) no todos los "fonemas" de todas las palabras muestran contraste con
alguna otra, es decir, una palabra escogida, por ejemplo, "verosimil"
podr�a
reducirse a, pongamos por caso "verosil" sin p�rdida de constraste, porque
en
espa�ol no hay ninguna hom�fona. Por otro lado, �por qu� raz�n ling��stica
en
los idiomas se permiten las homofon�as "casa"(de casarse) y "casa" (de
edificio habitable)? �Por qu� no se crea un contraste para estos casos?
Sin entrar en esto �ltimo que supone entrar en otras complicaciones, s�
creo
que cabe decir que la definici�n de fonema como elemento de constraste de
significado es escasa.
Ahora, en qu� se funda la distinci�n de fonemas, pues parece que se debe a
una percepci�n de los sonidos como distintos. �Hay alguna raz�n por la cual
sonidos distintos son percibidos iguales en ocasiones pero distintos en
otras?
Bueno, pues me parece que s�, parece que hay una relaci�n con la posici�n
dentro de la s�laba.
NOTA: considerando que una s�laba puede constar de:
ataque + rima (n�cleo + coda)
A�adir� -porque no s� como llamarlo sino- que cuando el n�cleo es un
diptongo o triptongo etc�tera se puede componer de, por ejemplo, en el caso
de un triptongo: (anterior + central + posterior).
Entonces dir�a que:
I. a) cuando un consonante est� en la coda sil�bica tiende a asimilarse
como
alofono de otro.
b) cuando un consonante est� en el ataque sil�bico se toma por fonema, se
disimila.
II. a) cuando un vocal no es centro del n�cleo sil�bico tiende a asimilarse
como alofono de otro.
b) cuando un vocal es centro del n�cleo sil�bico se toma por fonema, se
disimila.
As�, por ejemplo, en "rosa y alel�" la silabaci�n ser�a: "ro.sa.ya.le.l�",
pero,
aunque "y" corresponda a un fono consonante no es parte de n�cleo sil�bico,
por lo que se toma como al�fono de /i/. Pero, en "rosa e �ris" la
silabaci�n
ser�a: "ro.sa.e.�.ris", donde [e] es n�cleo sil�bico por lo que [e] no
puede
tomarse como al�fono de /i/ al "sonar" (percibirse) como distinto, aun no
habiendo contraste de significado.
Lo mismo ocurrir�a con "osa u oso", cuya silabaci�n ser�a "o.sa.u.o.so",
con
[u] en posici�n central de un n�cleo de s�laba y por eso tomado como
distinto
de [o]. (Puede haber quien pronuncie [�s.a.w�.so] pero esto ser�a una
pronunciaci�n defectuosa no aceptable, o lo que es m�s esta pronunciaci�n
ser�a fon�tica y su fonolog�a ser�a /�.sa.u.�.so/.)
El nivel morfosint�ctico como es sabido no coincide con el nivel sil�bico,
y
como se puede ver aqu� tampoco depende de manera estricta de la
silabaci�n.
No entro en la etimolog�a en la que no estoy fuerte.
[David]
> (2) No entiendo la consonante y en <rosa y alel�> no ser�a
[rr�.sa.ja.le.l�]
> que sonido tratas de representar con [y] yo dir�a que en mi dialecto la
> conjunci�n <y> intervoc�licamente suena [.j].
[mariano]
El fono de "rosa y alel�" dado que considero que est� en un ataque sil�bico
"ro.sa.ya.le.l�" pienso que es el mismo que el de "ese yeso", "ese hierro"
aunque claro son fonemas distintos. Es decir un fricativo palatal sonoro
que en el AFI se representa mediante j con un circunflejo invertido en
lugar
del punto.
�Nos referimos al mismo fono o a distintos fonos?
Un saludo cordial,
mariano
Nota: No s� qu� fono representa [.j], a decir verdad el sistema SAMPA al
que pienso que pertenece me resulta confuso, me desilusiona en lo que tiene
de claudicaci�n al ASCII y por esto no me parece interesante usarlo. Pienso
que ya hay bastante con intentar usar y mejorar el AFI y lo que se precisa
es un modo de hacer uso de este en internet. En un foro como este se podr�a
usar el formato HTML y que los miembros dispusieran de las fuentes
adecuadas, esto permitir�a incluso el uso de fuentes de creaci�n personal
una vez repartidas. Si no, tambi�n, cabe esperar que unicod llegue a servir
para la representaci�n fon�tico-fonol�gica.
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no conten�an texto]
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem�tico
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm
Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [j, w] como alofonos de /i. u/ (era: RE: [ideoL] Mi ortoqraf�a)
mariano de vierna y carles-tolr� Tue, 15 Oct 2002 05:33:16 -0700
- Re: [j, w] como alofonos de /i. u/ (era: ... Jorge Llambias
- Re: [j, w] como alofonos de /i. u/ (... Davius Sanctex
- Re: [j, w] como alofonos de /i. ... Carlos Thompson
- Re: [j, w] como alofonos de ... Javier Barrio
- Re: [j, w] como alofonos... Carlos Thompson
- Re: [j, w] como alofonos de /i. u/ (... mariano de vierna y carles-tolr�
- Re: [j, w] como alofonos de /i. ... Javier Barrio
- Re: [j, w] como alofonos de /i. ... Carlos Thompson
- Re: [j, w] como alofonos de /i. u/ (... mariano de vierna y carles-tolr�
- Re: [j, w] como alofonos de /i. u/ (... mariano de vierna y carles-tolr�
