2011/2/11 Anton Meixome <[email protected]>: > Por se alguén se despista. As cadeas correspondentes forman parte das > exclusivas de LibO > > Leandro é iso exactamente. Abonda con buscar Title page en Google ou portada. > > A ver se consigo traducilo a pseudoxml :-) > > <retractilado> > <libro> > <cuberta, tapa> > <tripa> > <prego de portada> > paxina/s de portada: anteportada, portada, contraportada (todas > as que puxen nun correo anterior) > <prego de portada> > <corpo> > <prego de texto> > prólogo, capítulos, seccións > </pregos de texto> > </corpos> > </tripa> > <cuberta> > </libro> > </retractilado> > > > Fixen a proba de traducir por "Páxinas de portada" e adáptase ben en > todos os casos. Dados o prazos para a rc2 final, vouno deixar así, > para corrixir ese pésimo "Títulos de páxina". Revisable cando > queirades.
E iso adáptase ás páxinas que inician cada capítulo? > 2011/2/11 Leandro Regueiro <[email protected]>: >> 2011/2/11 Anton Meixome <[email protected]>: >>> 2011/2/10 Leandro Regueiro <[email protected]>: >>>> 2011/2/10 Anton Meixome <[email protected]>: >>>>> Xa revisei todas estas cousas e comento algo: >>>>> >>>>> Efectivamente están en OpenOffice.org e non en LibreOffice. Na >>>>> plataforma Pootle de cada un quero dicir. Como a inmensa maioría eran >>>>> evidentes simplemente corrixín. >>>>> >>>>> >>>>> O erro de outline (contorno/esquema) era sorprendentemente grave pola >>>>> gran cantidade de casos que había. Espero telos corrixido todos ben. >>>>> Laborioso. >>>> >>>> Que tradución usas ao final? >>> >>> Pois depende. Ese é o tema. Case todas estaban automaticas: outline> >>> esquema pero resulta que como moi ben di Xosé, unhas veces é iso, >>> esquema, estrutura de contido/datos (por exemplo na xestión de niveis >>> de títulos) pero outras é contorno, liña, bordo (xestión do tipo de >>> letra). >>> >>> Así que depende do contexto uso esquema/contorno >> >> En Inkscape, se mal non lembro, hai un «outline mode» que consiste en >> que elimina todos os adornos do que se ve no lenzo do Inkscape, de >> forma que só se mostra o trazo (contorno se queres) de forma que se >> tes un debuxo moi recargado é máis fácil distinguir as cousas e >> traballar con elas, e tamén sobrecarga menos o ordenador. > > > modo esquema ou esbozo, máis asociado ao mundo do debuxo. Xa é o que estaba usando, quedo máis tranquilo. >>>>> Non me pareceu correcta esta e non a fixen >>>>> >>>>> Di "Idioma de" "Interface de usuario" e no selector pon >>>>> "Predefinido - Galego"; debería ser "Predefinida - Galego" >>>>> >>>>> Forma parte dunha lista de idiomas (que son masculinos) así que eu >>>>> entendo que "Default" aquí vai máis ben co sentido de "galego como >>>>> predeterminado" ou "idioma de" e non con "Interface de usuario" e por >>>>> tanto rexe masculino. O mesmo para a moeda. >>>>> >>>>> Queda aínda pendente a mala tradución de "Title pages" por "Titulos de >>>>> páxina". Está claro que como mínimo será ao revés, algo así como >>>>> páxinas titulares(?) pero pode ser mellor pensar un pouco no >>>>> "concepto" xa que a tradición editorial anglosaxona e a latina son >>>>> diferentes. Refírese a unha parte dun libro, informe, etc. >>>>> >>>>> Penso que pode acaer mellor algo relativo a portada ou algo polo >>>>> estilo. Estoume documentando sobre o asunto e consigno aquí os nomes >>>>> das páxinas que que aparecen antes do corpo dun texto en procesos de >>>>> edición (que entendo deben ser a nosa referencia porque a función de >>>>> Title pages tende á produción de documentos formalizados) >>>>> >>>>> Páxinas previas, páxinas iniciais, prego de inicio, prego de principios: >>>>> Páxinas de cortesía >>>>> Anteportada >>>>> Reverso de anteportada >>>>> Portada (creo que é esta pero teño certamente dúbidas) >>>>> Contraportada, páxina de dereitos, páxina de créditos, páxina de >>>>> propiedade >>>>> Foto de cortesía >>>>> Dedicatoria >>>>> Cita ou lema >>>>> Páxina de agradecementos >>>>> Índice >>>>> >>>>> >>>>> Por tanto, nada de cuberta ou tapa (que é a parte externa do libro) >>>>> >>>>> Que vos parece por onde tiramos? >>>> >>>> Pois primeiro definir o concepto, porque non sei exactamente de que >>>> estamos falando. >>>> >>> >>> É unha nova capacidade nos menús (Formato>*Títulos de páxina) >>> >>> Vexo que ás veces se trata de modo impreciso "cover or title page" e >>> que incluso se traduce peor, porque a cover do inglés entendo que é a >>> nosa portada (non a cuberta). De feito non creo que se poida admitir >>> facilmente que no Writer poidas facer unha "cuberta". O que fas é unha >>> portada, anteportada, etc. >>> >>> A miña dúbida é que creo que este menú quere agrupar/xestionar non só >>> a páxina na que poñemos o título do traballo ou unha ilustración con >>> título, autor, etc. senón que poden ser varias páxinas, todas antes do >>> corpo do texto, e cada unha con distintas funcións como expliquei >>> arriba. Por iso chamarlle "Páxina de títulos/titulares"... >>> >>> Preferiría algo como "Páxinas de portada" ou directamente "Portada" >>> >>> Anexo captura da caixa de diálogo (mal traducida) >> >> Non vexo o anexo. >> >> Pero xa sen ver o anexo ocorréseme que igual se refiren a esas páxina >> do inicio do capítulo ou do propio libro, nas que só aparece o título >> do capítulo ou do libro con letra algo máis grande e igual con algún >> tipo de letra máis bonita. No caso da páxina na que vén o título do >> libro a veces téñoo visto seis ou sete páxinas despois de abrir a >> cuberta do libro en si. Será iso? >> >> Deica >> >> -- >> Correo a [email protected] para saber como desubscribirse >> O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/ >> As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán >> borrar >> > > > > -- > Antón Méixome - Blog about Galician Office Suite > Galician community OOo.org & LibO > http://blog.openoffice.gl // http://blog.libreoffice.gl > > -- > Correo a [email protected] para saber como desubscribirse > O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/ > As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán borrar > > -- Correo a [email protected] para saber como desubscribirse O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/ As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán borrar
