どもども、いくやです。 本日(!)4.2.0 RC3に翻訳が取り込まれ、タグが打たれました。 予定どおりであれば、これがリリース版となります。 Windows版のビルドもできています。 http://ikuya.info/tmp/libo/LibreOfficeDev_4.2.0.3.0_Win_x86_en-US_ja_qtz.msi 本当に翻訳/修正ができているか、今一度ご確認いただければと思います。 修正点はこれだけの量になりました。 https://wiki.documentfoundation.org/JA/Translation/Translation_fixes_4.2
4.2.0向けの翻訳は一応これでおしまいですが(RC4が出て、翻訳が取り込まれ ればこの限りではありませんが、)、それは同時に4.2.1向けの翻訳が開始し たということでもあります。 引き続きお気づきの点はご指摘ください。また、作業漏れもあったらご指摘 ください。 今回は翻訳対象の語数が多すぎてどうなることかと思いましたが、概ねスムー ズに進んだのではないかと思います。もちろん未訳も多いのですが。 理由はいろいろあると思うのですが、手前味噌ながら翻訳確認用のバイナリ を配布するのはかなり効果的かなと思いました。 おそらく4.3でも翻訳対象語数は多いと思うので(Gladeへの移行が進むので)、 ビルドできたら今回と同じようにバイナリを配布しようと思います。 前のメールにも書いたとおり活動資金が枯渇したため、来年リリースの4.4 での私からのバイナリ配付は予定していませんし、今までのようにアクティ ブな翻訳もできなくなりますのであらかじめご了承ください。 というわけで終わりでも何でもないため、引き続きよろしくお願いします。 -- AWASHIRO Ikuya [email protected] / [email protected] / [email protected] GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
