Alejandro... por favor, quisieras explicarme más a cerca de como hacer las traducciones correctamente? Segun te entiendo, no se debe incluir en la traducción las tildes ( ´ ) cuando las palabras son acentuadas correctamente? O te refieres al simbolo de ( ~) ? En el ejemplo que tu me das de blac~k (negro) cómo se debe traducir? Simplemente= negro. (Es más allí no existe ninguna tilde !! ?? ) Hay muchas cadenas que tienen en su forma inglesa el simbolo de ~ , algunas veces al principio de una palabra otras veces en la mitad y otras antes de la letra final de una palabra. Se debe o no se debe incluír ese simbolo en la traducción española? Si ese es el caso: Dónde en la traducción, se debe incluir ese simbolo? Espero que entendiendo tus explicaciones te pueda ahorrar una buena cantidad de tiempo, pues de esa manera no nocesitarías de hacer tantas correcciones.
Saludos de Carlos
Alexandro Colorado skrev 2010-07-15 22:40:
tambien aprovecho para una nota que quiero hacer es que la tilde en
las palabras son para asignar caracteres especiales.

Usualmente son las letras subrayadas las cuales hacen que se escoja la
opcion apretando Alt+letra.

Lo digo por que revisando tus cadeanas habia una que estaba blac~k = negro~k
Esto generaria negrok (con la k subrayada lo cual es incorrecto).


2010/7/15 Carlos Martinez<[email protected]>:
Vale, espero tu e-mail. Entre otras tuve un poco de tiempo y ya traduje en
[OO.o POUI} sfx2/Source/dialog.po, eran 236 cadenas que ya están listas)
Saludos de Carlos

Santiago Bosio skrev 2010-07-15 22:32:
Carlos Martinez escribió:
Santiago buenos días, ya he recibido mi ordenador (ayer Miercoles )y ya
he podido cominicarme con Pootle.  Yo he visto que la gran mayoría( en OO.o
PO UI ) estan traducidas y en algunas faltan   unos pocos porcentajes para
ser completadas, mas yo no se cuales me hayan sido asignadas. Por favor
quieres darme instruciones de "Cuales" son las cadenas que se me han
asignado para poder iniciar su traducción?
Saludos de Carlos.
PS: entre otras mi alias es: camargo (Carlos Martinez Gomez ) Este
mensaje te lo envié ayer a tu direccion de Gmail [por equivocación]
Santiago Bosio skrev 2010-07-12 1.
Carlos:

Desgraciadamente, el Pootle ha estado funcionando muy mal y cuando leí tu
mail no pude verificar cuáles eran tus asignaciones. Sé que algunas de las
carpetas las había reasignado, pero no puedo recordarlo de memoria.

Deja ver si puedo acceder ahora y te contesto.

Saludos,

Santiago

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]





---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Responder a