> alors là... ça me dépasse...

je partage ta surprise: je relie soigneusement les emails de ces quelques jours et note:

- que pour la (super) initiative de «Kids Code Day» de Jean-François (mail du 8 nov 14 en plein dans la discussion sur «KId») l'usage du mot "Kid" ne pose aucun problème sur cette liste:

   ce qui semble raisonnable : de /Kid Cudi /à /Kid Ink/ en passant par
   /Kid Sister/ la référence culturelle est effectivement assez cool,
   aussi loin que je suis concerné;

- mais pour l'initiative de «Kid&Code Inria» là on parle de « "bobo" ou pire "has-been" » voir même « [que] une histoire que vous racontez a des gens comme vous » et te voilà sommé d'un « je repose la question: vous vous adressez a qui?»

Or le seul mot qui change entre

   «Kids Code Day»
   «Kid&Code Inria»

semble être le mot "Day" :)

J'ai alors failli me dire, soyons pragmatique, comme je vais retourner aider l'éducatrice de rue de la ville voisine à initier les kids de la cité à l'informatique, j'vais en profiter pour voir comment ils kiffent* le mot Kid. Ou peut-être pas. Rapport à c'que le VRAI questionnement dans «Kid.*Code.*» c'est peut-être moins le mot « Kid[s] » , que le mot « /Code/ ».

Sincèrement, Bien à vous (et toute cette sorte de choses).

(*) Croyez moi ou non mais je viens de tester sur un jeune (pas des quartiers mais un "vrai" jeune [de province]) : «Eh, tu penses que le mot que Kid ça fait bobo ?» et sur la tête de ma mère, la réponse est tombée «c'est quoi ce terme ringard de bobo?» . Après, j'ai été trop lâche pour oser balancer un «Et tu penses que le mot Kid ça fait anglais?» pour [là c'est moi qui imagine] risquer de me prendre un «arrête ta mytho, c'est pas de l'anglais, c'est du rap: ça veut dire gosse». J'veux bien passer pour un bolos une fois mais pas deux .

_______________________________________________
Discussion mailing list
[email protected]
http://listes.jecode.org/cgi-bin/mailman/listinfo/discussion

Répondre à