> alors là... ça me dépasse...
je partage ta surprise: je relie soigneusement les emails de ces
quelques jours et note:
- que pour la (super) initiative de «Kids Code Day» de Jean-François
(mail du 8 nov 14 en plein dans la discussion sur «KId») l'usage du mot
"Kid" ne pose aucun problème sur cette liste:
ce qui semble raisonnable : de /Kid Cudi /à /Kid Ink/ en passant par
/Kid Sister/ la référence culturelle est effectivement assez cool,
aussi loin que je suis concerné;
- mais pour l'initiative de «Kid&Code Inria» là on parle de « "bobo" ou
pire "has-been" » voir même « [que] une histoire que vous racontez a des
gens comme vous » et te voilà sommé d'un « je repose la question: vous
vous adressez a qui?»
Or le seul mot qui change entre
«Kids Code Day»
«Kid&Code Inria»
semble être le mot "Day" :)
J'ai alors failli me dire, soyons pragmatique, comme je vais retourner
aider l'éducatrice de rue de la ville voisine à initier les kids de la
cité à l'informatique, j'vais en profiter pour voir comment ils kiffent*
le mot Kid. Ou peut-être pas. Rapport à c'que le VRAI questionnement
dans «Kid.*Code.*» c'est peut-être moins le mot « Kid[s] » , que le mot
« /Code/ ».
Sincèrement, Bien à vous (et toute cette sorte de choses).
(*) Croyez moi ou non mais je viens de tester sur un jeune (pas des
quartiers mais un "vrai" jeune [de province]) : «Eh, tu penses que le
mot que Kid ça fait bobo ?» et sur la tête de ma mère, la réponse est
tombée «c'est quoi ce terme ringard de bobo?» . Après, j'ai été trop
lâche pour oser balancer un «Et tu penses que le mot Kid ça fait
anglais?» pour [là c'est moi qui imagine] risquer de me prendre un
«arrête ta mytho, c'est pas de l'anglais, c'est du rap: ça veut dire
gosse». J'veux bien passer pour un bolos une fois mais pas deux .
_______________________________________________
Discussion mailing list
[email protected]
http://listes.jecode.org/cgi-bin/mailman/listinfo/discussion