Díky, na to se určitě poptám. Pro umožnění používání a přebírání od nás můžeme uvolnit pod vícero licencemi. Přebírat odjinud pak ale bude o to těžší.

Pokud vím, podobnou kategorizaci hunspell ani ispell neumí. Ale u nás by se hodit mohla při schvalování a kontrole slov.


Michal

Dne 13.10.2016 v 20:39 Stanislav Horáček napsal(a):
Ahoj,

Dne 13.10.2016 v 11:20 Michal Stanke napsal(a):
Se slovníkem pro překlepy se to začíná hýbat. Navrhl jsem Seznamu,
jestli nemají zájem na novém slovníku pracovat nebo nás podpořit v jeho
získání. Dostal jsem nabídku schůzky, která proběhne zřejmě příští týden
(upřesním, jakmile bude jasno). Shrnu, co bychom chtěli, jestli jsem na
nic nezapomněl:

to zní slibně, díky! Přidám pár myšlenek:

  * aktuální a udržovaný slovník
  * svobodnou licenci, která umožní použití a zabalení kamkoliv, ne
    (jen) virální copyleft

Pokud by se začínalo od nuly, líbilo by se mi, kdyby měl slovník licenci kompatibilní se stávajícími, třeba Wikislovníkem - ale ten má virální a ta by se předpokládám Seznamu nehodila. Asi by chtělo, aby nějaký odborník na licence našel optimální, která by splňovala požadavky na použití v aplikacích a zároveň umožňovala přebírat nebo dodávat slova do jiných projektů.

  * nástroj pro zpětnou vazbu od uživatelů, hlášení chybějících slov
    ideálně nějak hromadně (viz níže)

Možností by bylo i rozšíření pro určitou aplikaci, jako uživatel bych uvítal například v místní nabídce LibreOffice možnost "Odeslat slovo správcům českého slovníku".

  * pro nás s nějaká správou zaslaných návrhů

Na určitá slova by byl potřeba odborník, ale většina v současnosti chybějících, na která narazím, jsou jednoznačná.

Naivní uživatelská úvaha: připadá mi, že seznam slov na jedné hromadě je dost málo, hodila by se kategorizace nebo informace o četnosti. Samozřejmě by to musely napřed podporovat aplikace, ale bylo by fajn mít upozornění typu "tohle slovo sice ve slovníku je, jenže vyskytuje se zřídka, může jít o chybu" (například u "shlédnout" vs. "zhlédnout", kde se často nesprávně používá první varianta). Předpokládám, že jazykovědci tohle nějak ve slovnících a jejich formátech pořešeno mají...

A taky bych se zeptal, zda neplánují využívat kontrolu gramatiky (na kontrolu e-mailů by byla zajímavá), resp. slovník synonym/antonym.

Zdraví
Standa
_______________________________________________
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Attachment: smime.p7s
Description: Elektronicky podpis S/MIME

_______________________________________________
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Odpovedet emailem