zdae,

> Tady mě ještě zaráží existence dvou verzí téhož, kde v jednom případě je
> v originále [y/N] a v druhém [Y/n], což bylo i stejným způsobem přeloženo
> ( [a/N] a [A/n] ). Vypadá to divně, rád bych v obou případech použil malá
> písmena, ale nevím, jestli to nemá nějaký vliv na samotnou funkci potvrzení
> pro instalaci. Nějaká rada?

mno, obvykle se velkým písmenem vyznačuje defaultní volba, tj. co se stane, 
když člověk praští do enteru místo příslušného písmene

tedy změna v překladu na funkci nejspíše vliv mít nebude, ale ubere uživateli 
informaci o chování programu

K.

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Odpovedet emailem