لشغيل >>> لتشغيل

مايريده >>> ما يريده

الأخرين >>> الآخرين

مازلتُ >>> ما زلتُ

سيأخد >>> سيأخذ

اتّخاد >>> اتّخاذ

وتثيت >>> وتثبيت

وياتي >>> ويأتي

ابوابهم  >>> أبوابهم

للإختصار >>> للاختصار

الإرتباط >>> الارتباط

الفزيائي >>> الفيزيائي

---------------------------

"تتسأئل" مكررة في موضعين.

بتاريخ 06 أبريل, 2012 11:36 م، جاء من Ibrahim Saed <[email protected]>:

> أيضًا اكتشفت خطأين آخرين
>
> ربما *تتسائل* : إذا كان البرنامج حُر *لما* عليّ أن أدفع مقابل القرص
> المضغوط، أو مزود الخدمة من أجل التّنزيل؟
>
> "لما" تُكتب "لمَ"
> أو اكتبها "لماذا"
>
> أيضًا "تتسائل" تُكتب "تتساءل"
>
> شكرًا
>
>
> بتاريخ 06 أبريل, 2012 11:30 م، جاء من Ibrahim Saed <[email protected]
> >:
>
> للعلم .. الخطأين "ذالك" و"لا حقا" مكررين في أكثر من موضع لذلك يرجى
>> تصحيحهما في جميع المواضع.
>>
>> وشكرًا لك.
>>
>> بتاريخ 06 أبريل, 2012 11:19 م، جاء من Mohamed Amine <[email protected]>:
>>
>>  وعليكم السلام،
>>>
>>> العفو أخي الكريم.
>>>
>>> قمتُ بتصحيح الأخطاء وإن شاء الله سأعمل على تحسين الترجمة وإكمالها.
>>>
>>>
>>>  السلام عليكم
>>>
>>> أشكرك على مجهودك الرائع.
>>>
>>> لقد راجعت الترجمة.
>>>
>>> الترجمة جيدة بشكل عام ولكن توجد بعض الأخطاء والاقتراحات البسيطة.
>>>
>>> سأعرض الخطأ ثم يليه التصحيح أو الاقتراح:
>>>
>>> ذالك >>> ذلك
>>>
>>> لا حقا >>> لاحقا
>>>
>>> أكيدون >>> لا أعلم إن كان هذا خطأ بالفعل ولكني أعتقد انه من المفترض أن
>>> تكتب "متأكدون" أو "نؤكد لك".
>>>
>>> غشت >>> أقترح أن تُكتب "أغسطس/غشت" لأن هذه الأشهر لا تُستخدم إلا في بلاد
>>> المغرب العربي ولا يعرفها معظم العرب.
>>>
>>> بتاريخ 06 أبريل, 2012 06:41 م، جاء من Mohamed Amine <[email protected]>
>>> :
>>>
>>>>  السلام عليكم،
>>>>
>>>> هذه مسوَدّة لترجمة شبه مكتملة لصفحة 'About Debian'.
>>>>
>>>> هل من الممكن لأحد أن يراجعها ويصحّحها قبل إرسالها للمسؤول عن ترجمة
>>>> الموقع ؟
>>>>
>>>>
>>>> https://docs.google.com/document/d/1iO7F-1tP-byjV_eJjrRVTuA60M4XiGN_gJFd1RbibXw/edit
>>>>
>>>> شكراً
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Doc mailing list
>>>> [email protected]
>>>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Doc mailing 
>>> [email protected]http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Doc mailing list
>>> [email protected]
>>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>>>
>>
>>
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على