> Other language resource files are using "Character Mnemonic Entities",
> it seems. I think that japanese translations should follow
> that principle.
> Fortunately, PHP.exe will convert japanese characters into
> "Character Mnemonic Entities" easily equivalent to them, it seems.

> I want to hear your opinions. (especially from Hayashi-san)

It seems, that I miss your point. What has PHP.exe to do with our docs
translation?

Kess

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to