> Other language resource files are using "Character Mnemonic Entities", > it seems. I think that japanese translations should follow > that principle. > Fortunately, PHP.exe will convert japanese characters into > "Character Mnemonic Entities" easily equivalent to them, it seems.
> I want to hear your opinions. (especially from Hayashi-san) It seems, that I miss your point. What has PHP.exe to do with our docs translation? Kess --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]