Bide batez, Xabier.

1. Gaur lortu bihar izan juat "Provincias exentas. Convenio-Concierto:
Identidad colectiva en la Vasconia peninsular" (Mikel Aranburu Urtasun)
liburua.
Hobe biharrez hasi nok lege-liburutan espezializatuak daozen liburudendetan.
Hirutara telefonoz deittu eta... "ez dugu baina astebetean izango dugu". 
Atzenian non eta, ELKARen... Ale bat baino ez, baina bat.

2. Nahizta oinarte bape esan ez, irakurri najuan Unamunoren biografixia.
Ondo. Kazetari batentzat modukua. Eskerrik asko.

Amatiño

-----Mensaje original-----
De: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] En nombre de Xabier Mendiguren
Enviado el: miércoles, 06 de febrero de 2008 17:06
Para: Eibartarrak zerrenda
Asunto: Re: [eibar] itzulpen literarixuak

hori argitaletxearen eskuetan dago.

normalean, gehienetan, errebisatzen da testua, akatsak zuzentzeko eta
hobetzeko aholkuak emateko.

x.

El 06/02/2008, a las 17:12, leire narbaiza arizmendi escribió:

>  Gure zerrenda honetan ez dago itzultzaillerik, ezta? Nik kuriosidade 
> bat dakat: nobela bat euskeratzen danian argitaratu aurretik iñok 
> egitten detsa bistazorik? Iñork zuzentzen dau? Ala dana lagatzen da 
> itzultzaillien eskuetan?
>  leire
> <ATT319114.txt>
_______________________________________________
Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   [EMAIL PROTECTED]
izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)

Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.

_______________________________________________
Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   [EMAIL PROTECTED]
izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)

Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.

Reply via email to