Hi Samuel and Maciel,

I am traveling today, but I will try and send some instructions and pointers
out tomorrow.  If you do a search of the mailing list you should find a
pointer to a post by Ricardo on the process associated with plugin
translations.
http://dev.eclipse.org/viewcvs/index.cgi/*checkout*/org.eclipse.epf/docs/Translating%20Method%20Content%20Guideline.rtf?cvsroot=Technology_Project&content-type=text/htm

I thought that someone had already started a European Portugese
transalation, if that is helpful (excuse my ignorance if it is not).

Cheers,
-Lyndon-

On 9/18/07, Maciel, Eduardo <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>  Hello Samuel,
>
>
>
>     I´m interested and I´d like to contribute to the translation.
>
>
>
> Att,
>
> Maciel
>
>
>  ------------------------------
>
> *From:* [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] *On
> Behalf Of *Samuel G. Mota
> *Sent:* terça-feira, 18 de setembro de 2007 14:42
> *To:* [email protected]
> *Subject:* [epf-dev] Scrum Translation - Brazilian Portuguese
>
>
>
> Hi,
>
>
>
> I´m interested on translating the EPF Scrum library into Brazilian
> Portuguese.
>
>
>
> I do not have acess to the RMC tool, so, I´d like to have someone helping
> me with the export/import process described at the translating method
> content library guideline.
>
>
>
> I believe that the translation will be straightforward since the EPF
> simplifies an already simple process J
>
>
>
> Can someone help me on this?
>
>
>
> In fact I need it for process documentation inside my company and I'll
> have to right it anyway, so, I'd like to contribute the translated library
> to the EPF project.
>
>
>
> Thank you,
>
>
>
> Samuel
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> **********************************************************************************************************************
> This message is intended solely for the use of its addressee and may
> contain privileged or confidential information.
> If you are not the addressee you should not distribute, copy or file this
> message.
> In this case, please notify the sender and destroy its contents
> immediately.
>
> Esta mensagem é para uso exclusivo de seu destinatário e pode conter
> informações privilegiadas e confidenciais.
> Se você não é o destinatário não deve distribuir, copiar ou arquivar a
> mensagem.
> Neste caso, por favor, notifique o remetente e destrua-a imediatamente.
> **********************************************************************************************************************
>
>
> _______________________________________________
> epf-dev mailing list
> [email protected]
> https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev
>
>
_______________________________________________
epf-dev mailing list
[email protected]
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev

Reply via email to