Temos ata o 7 de novembro. Eu apúntome ;) 2011/10/27 Enrique Estévez Fernández <keko.gl en gmail.com>
> Boas. > > Nova campaña de mozilla. Como vedes, se ledes o correo, vamos ter pouco > tempo. > > Se empregan o sistema que comenta no correo, vanse traducir as cadeas > nun bloc de notas, pero en liña. Non é a primeira vez que traduzo > algunha cadea empregando ese sistema. Algún voluntario para botar unha > man coas traducións. > > Cando estea aberto o lugar, copio as cadeas e envÃoas neste correo > para que axudedes. Se non hai voluntarios, xa o tento facer sen enviar > máis correos a rolda. > > Saúdos. > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: William Reynolds <williamr en mozilla.com> > Date: 2011/10/26 > Subject: Firefox Live website translation > To: dev-l10n-web en lists.mozilla.org, dev-l10n-announce en lists.mozilla.org > > > Hi all, > > I'm excited to share that we'll be relaunching the Firefox Live > campaign in November. It's a brand campaign focused on telling the > Mozilla story and showing streaming video of red pandas. Similar to > last year, we've adopted three red panda (firefox) cubs at a zoo, and > we'll be streaming video of them on a single-page site. There's > nothing to translate just now - this email is just a heads-up, but > expect to hear more from us via email/bugs in the next couple days. > > The page has been redesigned [1] and has less content than last year, > with about 300 words in total. The style is similar to our recent > mozilla.org sites and includes the recent messaging from our Brand > Toolkit [2]. > > The site will be staged and ready for translating via SVN on October > 28. You'll be able to preview your translations at > http://www-dev.allizom.org/firefoxlive > > We will be able to accept translations until November 7 at 9am Pacific > to be included in the site launch. Of course, you are welcome to add > your translations after that date and have it appear in the next > update to the page. > > An etherpad for translating text snippets that promote the campaign > will be shared in the next few days once that copy is finalized. > > The site will be live for 3-4 months, and there will probably be a few > small updates to the content every few weeks. I'll share more > information as those details are finalized. > > Please let me know if you have any questions or comments about the > campaign. We're very excited about bringing this successful campaign > to millions of users again and using it as a way to tell our story > about Mozilla and Firefox. > > Best, > William > > [1] https://wiki.mozilla.org/File:Firefox-Live-2-Designs-v2.pdf > [2] http://www.mozilla.org/firefox/brand/ > [3] https://wiki.mozilla.org/Websites/Firefox_Live_2 > _______________________________________________ > dev-l10n-announce mailing list > dev-l10n-announce en lists.mozilla.org > https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-announce > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > -- ==================== http://about.me/ifrit ==================== ------------ próxima parte ------------ Borrouse un anexo en formato HTML... URL: <http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20111027/49d3e7b5/attachment.html>
