Jody,

I will split this into two parts. First part is translating missing/not yet translated messages, including those for the welcome page you need for the 2.22.0 release. When is that release planned (aka, when do you need the messages ultimately?). Likely I'm not getting done with part #1 completely when you release 2.22.0 so, part #1 may be split into several PRs.

Only after part #1 is done, I will start with revising already translated messages, which is part #2. Part #2 is about consistency, style and common IT wording. At least for my mind, some of the texts actually use quite uncommon IT wording... However, I will make a draft/proposal PR for part #2 and then, explicitly ask other German translators, what they think about it.

Cheers
Carsten

Am 08.11.2022 um 17:12 schrieb Jody Garnett:
Thanks Klein:

I am waiting to hear back from Alexandre; although if you have any experience with weblate or transifx we welcome your input.

Anything you can do to make the translations consistent and clear is appreciated. As the application changes over time you maybe able to spot places that can be improved that were not obvious to the original author. My guidance would be to look at the resulting user interface page and focus on making that clear; if you need to update some prior translations it is to be expected.

You are also welcome to start an email thread on a specific translation challenge (making layer group consistent for example; or shortening label to fit UI). Even if folks do not respond today; they can find the topic later.
--
Jody Garnett


On Tue, 8 Nov 2022 at 06:16, Carsten Klein <c.kl...@datagis.com> wrote:

    Hello there,

    I've translated the new welcome page messages (e. g.
    GeoServerHomePage.description[...]) into German. Like these as a
    separate commit/PR? Or...

    I could also translate some more of the commented out messages in
    the German locale files.

    Furthermore, I think about editing some of the existing German
    messages... However, I don't want to tread on some other
    dev's/translator's toes by blaming his/her work... Any best
    practices known concerning such a situation?

    Cheers
    Carsten

    Am 08.11.2022 um 07:46 schrieb Jody Garnett:
    Want to bump this message now that we are testing 2.22-RC
    release; it would be good to have translations for the welcome
    page messages prior to release.
    --
    Jody Garnett


    On Fri, 29 Jul 2022 at 12:46, Jody Garnett
    <jody.garn...@gmail.com> wrote:

        My co-workers have given me some welcome page translations to
        fix for "nl":

          * welcome => Welkom
          * username => gebruikersnaam
          * password => wachtwoord
          * Remember me => Onthoud mij

        Checking https://explore.transifex.com/GeoServer/ shows three
        projects all updated in the last month:

          * GeoServer - Updated 3 days ago
          * GeoServer GitHub Integration • Updated 18 days ago
          * GeoServer Stable • Updated 10 days ago

        Which is the correct one to use? Checking developers guide ...

        -
        https://docs.geoserver.org/latest/en/developer/translation.html
        says
        
https://www.transifex.com/GeoServer/geoserver-github-integration/dashboard/.

        However the geoserver-github-integration project was updated
        18 days ago (ie the oldest). Should we turn the others off if
        they are no longer in use?
        --
        Jody Garnett



    _______________________________________________
    Geoserver-devel mailing list
    Geoserver-devel@lists.sourceforge.net
    https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geoserver-devel
_______________________________________________
Geoserver-devel mailing list
Geoserver-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geoserver-devel

Reply via email to