On 2/11/06, Mikhail Zabaluev wrote: > В Сбт, 11/02/2006 в 10:41 +0000, Alexandre Prokoudine пишет: > > Мне в известном смысле повезло: в моей епархии (звук и графика) нет > > устоявшихся микрософтовских переводов, за которыми меня могли бы > > попытаться заставить гнаться Леонид или Михаил. Чему я несказанно рад, > > хотя в случае агрессии в мой адрес готов ответить кадилом :) > > Я не понимаю, зачем нужно обязательно делать перевод отличным от > "майкрософтовского", да еще убеждать сделать это команды Mozilla и OO.o. > Во всяком случае, пункт меню "Печать" не кажется мне настолько > религиозно неприемлемым (а "Напечатать" настолько более удачным), чтобы > идти жечь представительство Microsoft.
Если я стотысячнадцатый раз объясню, что именно мне не нравится в переводах микрософтовских продуктов (хотя кое-что мне при этом нравится), я в стотысячнадцатый раз услышу, что "зато так привычнее". Михаил, Вы этого добиваетесь? Нравится бегать кругами? Ваш бредовый пассаж про религиозность и сжигание представительства Микрософт позвольте оставить без комментариев. А.П.
_______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
