Наконец-то закончил перевод Anjuta. Спасибо Александру Сапрыкину, его наброски 
для 2.30
мне местами здорово сэкономили время.

Отдельно хочется сказать об очень низком качестве перевода, с которым и мне и 
Александру
пришлось бороться. Дело осложнялось тем, что главный разработчик программы 
родом из Индии ;)
Иногда приходилось просто интуитивно догадываться, о чём хотел повествовать 
автор. Нет-нет,
да проскользнёт мысль: "А не лучше б на хинди он писал?" :)

Мне не удалось досканально проверить весь прошлый перевод, но бОльшую я быстро
просмотрел, особенно ту её часть, где имелись принципиальные вопросы с переводом
терминологии.
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

Ответить