Добрый день, товарищи!
Ещё один вопрос по конкретному переводу хотелось бы обсудить. Есть у нас
http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=2421 , где видно (там коротенький
скринкастик в аттаче, смотреть на нижнюю часть экрана), что две фразы <<Низкий
заряд батареи ноутбука. Приблизительно осталось %s (%.0f%%)>> совсем никак
не умещаются рядом, и самая главная информация о том, сколько же осталось
заряда -- получается обрезанной. Это у нас файл
https://l10n.gnome.org/POT/gnome-settings-daemon.gnome-3-8/gnome-settings-daemon.gnome-3-8.ru.po

Что тут можно придумать чтобы как-то вынести главную информацию в первую
часть фразы и повысить юзабельность системы?

-- 
С уважением, Дронова Юлия
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

Ответить