Добрый день, товарищи! Ещё один вопрос по конкретному переводу хотелось бы обсудить. Есть у нас http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=2421 , где видно (там коротенький скринкастик в аттаче, смотреть на нижнюю часть экрана), что две фразы <<Низкий заряд батареи ноутбука. Приблизительно осталось %s (%.0f%%)>> совсем никак не умещаются рядом, и самая главная информация о том, сколько же осталось заряда -- получается обрезанной. Это у нас файл https://l10n.gnome.org/POT/gnome-settings-daemon.gnome-3-8/gnome-settings-daemon.gnome-3-8.ru.po
Что тут можно придумать чтобы как-то вынести главную информацию в первую часть фразы и повысить юзабельность системы? -- С уважением, Дронова Юлия
_______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
