Заряд низкий, но батарея не разряжена, это уведомление появляется где-то
на 20-25%, ноут еще около 40 минут работать может, а "разряжена" - когда
уже все сохранять нужно и выключать ноут. Не помню точно, но вроде уже
обсуждали.
01.08.2013 16:48, Oleg Sadov пишет:
Не надо "низкий заряд батареи" -- это уж больно непорусская калька с
английского. На мой взгляд лучше -- "батарея разряжена", как в других
сходных местах этого же PO-файла.
2013/8/1 Stas Solovey <whats...@tut.by <mailto:whats...@tut.by>>
предлагаю просто сделать перевод в две строки (я уже в каком-то
переводе так делал, потому что также не влезало):
"Низкий заряд батареи. "
"Приблизительно осталось %s (%.0f%%)"
01.08.2013 14:04, Alexander пишет:
Предлагаю сразу ещё один вариант на сокращение: «Низкий заряд
батареи. Осталось около /(или «ок.», но это не очень приемлимо)
/%s (%.0f%%)»
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org <mailto:gnome-cyr@gnome.org>
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr