Предлагаю либо «убить» слово *ноутбук*, либо действительно посмотреть варианты из багрепы.
2013/8/1 Oleg Koptev <koptev.o...@gmail.com> > Скринкастик как-то у вас не задался) > ну а предложить - в багрепорте ведь есть вполне дельные предложения > > <http://vpopolam.ru/music> > > > 1 августа 2013 г., 14:50 пользователь Juliette Tux <juliette....@gmail.com > > написал: > >> Добрый день, товарищи! >> Ещё один вопрос по конкретному переводу хотелось бы обсудить. Есть у нас >> http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=2421 , где видно (там >> коротенький скринкастик в аттаче, смотреть на нижнюю часть экрана), что >> две фразы «Низкий заряд батареи ноутбука. Приблизительно осталось %s >> (%.0f%%)» совсем никак не умещаются рядом, и самая главная информация о >> том, сколько же осталось заряда — получается обрезанной. Это у нас файл >> https://l10n.gnome.org/POT/gnome-settings-daemon.gnome-3-8/gnome-settings-daemon.gnome-3-8.ru.po >> >> Что тут можно придумать чтобы как-то вынести главную информацию в первую >> часть фразы и повысить юзабельность системы? >> >> -- >> С уважением, Дронова Юлия >> >> _______________________________________________ >> gnome-cyr mailing list >> gnome-cyr@gnome.org >> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr >> >> > > _______________________________________________ > gnome-cyr mailing list > gnome-cyr@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr > >
_______________________________________________ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr