Предлагаю либо «убить» слово *ноутбук*,  либо действительно посмотреть
варианты из багрепы.


2013/8/1 Oleg Koptev <koptev.o...@gmail.com>

> Скринкастик как-то у вас не задался)
> ну а предложить - в багрепорте ведь есть вполне дельные предложения
>
> <http://vpopolam.ru/music>
>
>
> 1 августа 2013 г., 14:50 пользователь Juliette Tux <juliette....@gmail.com
> > написал:
>
>>  Добрый день, товарищи!
>> Ещё один вопрос по конкретному переводу хотелось бы обсудить. Есть у нас
>> http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=2421 , где видно (там
>> коротенький скринкастик в аттаче, смотреть на нижнюю часть экрана), что
>> две фразы «Низкий заряд батареи ноутбука. Приблизительно осталось %s
>> (%.0f%%)» совсем никак не умещаются рядом, и самая главная информация о
>> том, сколько же осталось заряда — получается обрезанной. Это у нас файл
>> https://l10n.gnome.org/POT/gnome-settings-daemon.gnome-3-8/gnome-settings-daemon.gnome-3-8.ru.po
>>
>> Что тут можно придумать чтобы как-то вынести главную информацию в первую
>> часть фразы и повысить юзабельность системы?
>>
>> --
>> С уважением, Дронова Юлия
>>
>> _______________________________________________
>> gnome-cyr mailing list
>> gnome-cyr@gnome.org
>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
>>
>>
>
> _______________________________________________
> gnome-cyr mailing list
> gnome-cyr@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
>
>
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

Ответить