А еще лучше, по-моему, будет что-то вроде "Низкий заряд батареи (14%). До
полной разрядки 18 минут"
18 минут (14%) ...- это как-то совсем уж.

--
<http://vpopolam.ru/>
Freely listen and download our EP on http://vpopolam.ru/en/music
Слушай и бесплатно скачивай наш EP на http://vpopolam.ru/music


1 августа 2013 г., 19:38 пользователь Juliette Tux
<[email protected]>написал:

> Ну вот я проверочно поставила «низкий заряд», гляньте скрин с новыми
> фразами:
> http://tau.rghost.ru/47826733/image.png
>
> «низкий заряд» — англицизм, да, но уже довольно устоявшийся. «Батарея
> разряжена»  — лучший вариант чтобы бороться с англо-русским суржиком,
> конечно. В итоге можно написать его.
>
>
> 2013/8/1 Oleg Sadov <[email protected]>
>
>> В этом случае в данном PO вроде обычно переводят как "полностью
>> разряжена".
>>
>>
>> 2013/8/1 Stas Solovey <[email protected]>
>>
>>>  Заряд низкий, но батарея не разряжена, это уведомление появляется
>>> где-то на 20-25%, ноут еще около 40 минут работать может, а "разряжена" -
>>> когда уже все сохранять нужно и выключать ноут. Не помню точно, но вроде
>>> уже обсуждали.
>>>
>>> 01.08.2013 16:48, Oleg Sadov пишет:
>>>
>>> Не надо "низкий заряд батареи" -- это уж больно непорусская калька с
>>> английского. На мой взгляд лучше -- "батарея разряжена", как в других
>>> сходных местах этого же PO-файла.
>>>
>>>
>>> 2013/8/1 Stas Solovey <[email protected]>
>>>
>>>>  предлагаю просто сделать перевод в две строки (я уже в каком-то
>>>> переводе так делал, потому что также не влезало):
>>>> "Низкий заряд батареи. "
>>>> "Приблизительно осталось %s (%.0f%%)"
>>>>
>>>>
>>>> 01.08.2013 14:04, Alexander пишет:
>>>>
>>>> Предлагаю сразу ещё один вариант на сокращение: «Низкий заряд батареи.
>>>> Осталось около *(или «ок.», но это не очень приемлимо) *%s (%.0f%%)»
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> gnome-cyr mailing list
>>>> [email protected]
>>>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> gnome-cyr mailing 
>>> [email protected]https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> gnome-cyr mailing list
>>> [email protected]
>>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> gnome-cyr mailing list
>> [email protected]
>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
>>
>>
>
>
> --
> С уважением, Дронова Юлия
>
> _______________________________________________
> gnome-cyr mailing list
> [email protected]
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
>
>
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

Ответить