2018-03-06 21:54 GMT+01:00 Rafal Luzynski <digitalfr...@lingonborough.com>: > 6.03.2018 21:33 Mario Blättermann <mario.blaetterm...@gmail.com> wrote: >> [...] >> Who is "one" in this case? Who makes the decision that it's okay to >> throw other's work away? [...] > > A project maintainer/developer? I don't know. I'm not telling that > one should remove the files but just in case if someone find them > not useful enough. There are lots of cases, including the extreme ones > where only 1 or 2 strings are translated. > Before removing such a sparse po file, it is recommendable (rather mandatory) to contact the responsible translation team. And only in case the team doesn't exist anymore or nobody responses within a reasonable time frame, the file could be removed without any extra approval. But as I already wrote, I'm in doubt of the benefit of such an action. Maybe to get the "global control" of the project back again...? Don't know.
>> In general, I'm in doubt about the benefit of your plans. > > This is not my plan. Of course, this refers to Arnaud's plans, not yours. Not to forget, instead of bothering with such rather cosmetic things, developers could help us to make our translations better by placing as many translator comments as possible. Well, the situation has significantly improved over the years, but there's still a lot to catch up. Best Regards, Mario _______________________________________________ gnome-i18n mailing list email@example.com https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n