I never talked about automatic generation of content. I talked about
manually fixing things in various languages, even without being part
of the respective translation teams. There are tenth of strings
(counting all languages) that doesn’t appear translated in the last
release, but that could be fixed easily even without speaking the
given languages. That’s not the end of the world, but there’s
something here that can be improved; if not by fixing translation
files, by fixing the code.

Regards,
Arnaud

-- 
Arnaud Bonatti
________________________________
téléphone : +33(0)6 50 57 23 49
courriel : arnaud.bona...@gmail.com
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to