Bekir SONAT wrote:

Şu aşagıdaki parçada da söylediğin metodlar geçerli mi?

Şimdiden teşekkür..

#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"%s hakkında bilgi alınamadı:\n"
"%s"

Bekir

Pazartesi 25 Temmuz 2005 11:56 tarihinde, Erçin EKER şunları yazmıştı:
Pzt, 2005-07-25 tarihinde 11:45 +0300 saatinde, Bekir SONAT yazd�:
#: ../ec-job-list.c:476
#, c-format
msgid "Cancel printing of \"%s\" on printer \"%s\"?"
msgstr "\"%2$s\ yaz�c�s�ndaki \"%1$s\ yazd�rma iptal edilsin mi?"
[...]

Ben, as�l, bu yukar�da verdi�in �eviride 1$ ve 2$ eklentilerini neden
verdi�ini merak ettim.
�imdi yukar�daki mesajda %s'lerin yerine bir�eyler koyal�m, mesaj
b�y�k ihtimalle �una benzemeli: Cancel printing of "Document1" on
printer "HP1"?

E�er 1$ ve 2$ eklenmemi� olsayd� mesaj ��yle olurdu: "Document1"
yaz�c�s�ndaki "HP1" yazd�rma iptal edilsin mi?

Yani $1 ve $2 de�i�kenlerin yeri de�i�mesi gerekti�inde
kullan�l�yor, bu sayede mesaj �u hali al�yor: "HP1" yaz�c�s�ndaki
"Document1" yazd�rma iptal edilsin mi?

�yi g�nler.

------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
Gnome-Turk ePosta listesi
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
***Aşağıdaki metinler çeviri nasıl belgesinden alınmıştır...

msgid "%d folder and %d file have been deleted. (%s)"

msgstr "%d klasör ve %d dosya silindi. (%s)"

*** Bu örnekte %d ve %s kodları orjinal metinde kullanıldığı sırada kullanılmıştır.

*** Eğer kullandığınız değişkenlerin sırası değişmemişse olduğu gibi kalır ama....

mstid "%d folder and %d file have been deleted from folder %s"

mstid "%3$s klasöründen %2$d dosya ve %1$d klasör silindi"

*** örneğinde olduğu gibi çevirideki kullanım sırası değişmişse kullanılan kodların orjinal kısımda kaçıncı sırada gelen olduğu belirtilmiştir.

Sanırım sorulan buydu.Hata yapmışsak affola.Kolay gelsin.


begin:vcard
fn;quoted-printable:Deniz Ko=C3=A7ak
n;quoted-printable:Ko=C3=A7ak;Deniz
org:ODTU;Electrical & Electronics Eng.
adr:;;;Ankara;;;Turkey
email;internet:[EMAIL PROTECTED]
note;quoted-printable:icq: 74954713=0D=0A=
	jabber: [EMAIL PROTECTED]
x-mozilla-html:FALSE
version:2.1
end:vcard

_______________________________________________
Gnome-Turk ePosta listesi
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk

Cevap