En/na Xavier Conde Rueda ha escrit: > Bona feina! Aquest efax-gtk és grandet! La majoria dels errors que he > trobat es deuen a diferències amb la nostra guia d'estil, ara te'ls > explico: >
gràcies Abans de res et volia donar les gràcies per les correccions que has tingut la paciència d'explicar-me, i disculpar-me per que crec que en son masses. > -- "Language-Team: Català\n" > > Catalan <[EMAIL PROTECTED]> Per suposat > > #: ../src/main.cpp:508 > msgid "" > "Invalid user name specified - it must be in plain\n" > "ASCII characters. No user name will be shown on\n" > "the fax top header line, but don't worry as the\n" > "fax station number will always be given on the\n" > "top header\n" > msgstr "" > "Nom D'usuari especificat invàlid - ha de ser en caracters\n" > "de text pla ASCII. El nom d'usuari no serà mostrat a la\n" > "capçalera del fax, però no et preocupis ja que el número\n" > "de fax de l'estació sempre serà posat a la capçalera\n" > > --El nom d'usuari especificat és invàlid (ha de contenir només\n" > "caràcters ASCII simples. No es mostrarà el nom d'usuari a la\n" > "capçalera del fax, però el número de fax de l'estació si hi serà." Això del parèntesi no ho entenc massa be. > > #: ../src/settings.cpp:1452 > msgid "Fine" > msgstr "Fina" > > -- Bona, correcta Es refereix a la resolució del fax, crec que ja està ben traduit (ni que sigui per un cop...) > He arrivat fins a la meitat, més o menys. Siusplau, aplica aquests > canvis que t'he indicat i revisa la resta del document per corregir > errors semblants. > > Salut! > Gràcies, Epíleg.
smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature
