Hi Selma
They are essentially the same; it depends on the specific historical period you 
are referring to. During a particular time frame, the term 'trabalhadores' was 
commonly used. I believe this change occurred sometime in the 20th century, 
possibly after the 1930sor 40’s  when the word 'trabalhador' was replaced by 
'empregados'. However, it would be beneficial to consult a contemporary history 
specialist who could provide more accurate information. Nowadays, 'trabalhador' 
is used as a sociological category, and 'empregado' has been substituted with 
the term 'funcionário’.
Best
susana


No dia 23/06/2023, às 13:09, 'Carvalho' via Goa-Research-Net 
<[email protected]> escreveu:

Dear Pedro,

You are absolutely right. Indeed, there is this occupation jornaleiro which 
appears particularly for women and it seemed odd because when translated it 
translates to journalist, and it seemed odd that there would be so many 
journalists in remote villages in Goa :-) Thank you for clearing this up.

I wonder if anyone would care to elaborate the exact difference between 
trabalhadores and empregado. I'm assuming trabalhadores would be working class 
employee and empregado a white collar office worker.

Take care,
selma

On Friday, 23 June 2023 at 11:13:21 BST, PEDRO MASCARENHAS 
<[email protected]> wrote:



Dear Selma

On some baptism certificates you will find the word «jornaleiro» which means 
«daily wage worker».

For example,… filho de João Rodrigues, profissão jornaleiro (son of João 
Rodrigues, daily wage worker).

There are people who mistake it for journalist.




Em alguns certificados de batismo encontrará a palavra «jornaleiro» que 
significa «trabalhador pago ao dia».

Por exemplo,… filho de João Rodrigues, profissão jornaleiro.  Há pessoas que a 
confundem com jornalistas.

Cumprimentos

Pedro Mascarenhas

'Carvalho' via Goa-Research-Net 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> 
escreveu no dia sexta, 23/06/2023 à(s) 08:47:
Aaaah, yes, thank you very much Susana. Yes, in this context definitely, that 
would make sense.

Warm wishes,
Selma

On Friday, 23 June 2023 at 08:43:04 BST, Susana Sardo 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> wrote:


Dear Selma
Trabalhadores refers to individuals who are employed by someone, typically a 
company, and receive compensation for their work. This term is commonly used in 
Portuguese baptismal certificates to indicate the occupation of the workers or 
laborers within a factory, for instance.
Hope this helps
susana

No dia 23/06/2023, às 08:26, sandra lobo 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> escreveu:

workers





Sandra Ataíde Lobo

<Outlook-45asdd4h.png><Outlook-5gzm3hbz.png>

<Outlook-bfshuoqr.png>

https://giepcip.wordpress.com/

tmn. ++351 930690459


________________________________
De: 'Carvalho' via Goa-Research-Net 
<[email protected]<mailto:[email protected]>>
Enviado: 23 de junho de 2023 08:09
Para: Goa-Research-Net 
<[email protected]<mailto:[email protected]>>
Assunto: [GRN] trabalhadores

Dear all,

Need some help in interpreting 'trabalhadores' on baptism certificates. While
proprietários and lavrador de palmeiras is easy to interpret, how may I 
interpret trabalhadores, especially if they were well off enough to send their 
son to Edinburgh for higher education in the 1800s.

many thanks,
selma

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to 
[email protected]<mailto:[email protected]>.
To view this discussion on the web, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/73690634.2214403.1687504175631%40mail.yahoo.com<https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/73690634.2214403.1687504175631%40mail.yahoo.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to 
[email protected]<mailto:[email protected]>.
To view this discussion on the web, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/AS8PR10MB62944169CA4480125870C200A523A%40AS8PR10MB6294.EURPRD10.PROD.OUTLOOK.COM<https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/AS8PR10MB62944169CA4480125870C200A523A%40AS8PR10MB6294.EURPRD10.PROD.OUTLOOK.COM?utm_medium=email&utm_source=footer>.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to 
[email protected]<mailto:[email protected]>.
To view this discussion on the web, visit
https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/FB8FFEE7-BAB0-45A4-AE34-CFAA06EEEE4A%40ua.pt<https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/FB8FFEE7-BAB0-45A4-AE34-CFAA06EEEE4A%40ua.pt?utm_medium=email&utm_source=footer>
.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to 
[email protected]<mailto:[email protected]>.
To view this discussion on the web, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/1553411704.2143252.1687506454226%40mail.yahoo.com<https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/1553411704.2143252.1687506454226%40mail.yahoo.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.


--
Pedro Mascarenhas

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to 
[email protected]<mailto:[email protected]>.
To view this discussion on the web, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/CAKgQwHDkU8b6cjSaPVpAWU4WN6zfBYNsm4rcO%3DDAGZfeMqXjnw%40mail.gmail.com<https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/CAKgQwHDkU8b6cjSaPVpAWU4WN6zfBYNsm4rcO%3DDAGZfeMqXjnw%40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to 
[email protected]<mailto:[email protected]>.
To view this discussion on the web, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/613138240.150608.1687522149873%40mail.yahoo.com<https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/613138240.150608.1687522149873%40mail.yahoo.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/4DB99FF8-D0C5-4CA6-BEC8-0CF3A43096F5%40ua.pt.

Reply via email to