hello!

On 21 nov., 19:24, Edgar wrote:
> First, many google users try to 'correct' wrong translations and this
> is a good thing. But when portuguese people try to correct it in one
> way, and brasilians try to correct it in another way, It gets all
> messed up. Currently anyone translating any sentence from English to
> Portuguese it gets a very correct portuguese(brasil), but what we
> wanted was correct Portuguese, something we will never get from this
> translater.
> This is a problem since the start of google translater, will it be
> like this forever?
>
> When will we be able to have Portuguese(Portugal) Language?

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to